메뉴 건너뛰기

조회 수 528 추천 수 2 댓글 5
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

현재 팀왈도 재건 중입니다.

초벌 번역은 끝나서 검수를 하려고 하는데, 검수는 퀄리티를 다듬어야 하는데, 번역에 대한 지식이 모잘라서 방향을 못 잡겠네요.

"번역은 어떻게 해야한다."에 대해 지식이 가지신 분을 찾습니당~

ITCM이라면 왠지 있을 것 같아서요...

글쓴이 님의 최신글
  1. 2017-09-26 21:31 여러 이야기 > 팀왈도의 디비니티 오리지널 신 2 유저 번역이 결정되었습니다. *4
  2. 2017-03-16 18:01 여러 이야기 > 오리진 환불 라이브 챗 연결 원래 오래 걸리나요? *5
  3. 2017-03-04 21:09 여러 이야기 > 디아 시즌 여정 보관함 받기 힘든가요? *6
  4. 2017-01-16 16:57 여러 이야기 > 게임 뉴스 자주 올라오는 사이트 없을까요? *6
  5. 2016-12-24 02:35 여러 이야기 > 베네수엘라 사태보니 참 무섭네요 *4

TAG •
  • profile
    근성사범 2016.04.25 00:51
    생각해보니 번역은 이미 학문적으로 연구되어서 책이 많겠군요. 도서관에 가봐야겠네요..
  • profile
    잼아저씨 2016.04.25 08:41
    번역론은 저도 잘 모르지만 개인적인 경험은 말씀 드릴 수 있습니다. 저는 영어 영문학/국어 국문학 전공자도 아니고 그저 대학 전공 서적을 무리없이 읽을 정도, 일상 회화를 사전 없이 즉시 알아 듣는 정도의 영어 수준을 가지고 있습니다. (CEFR, 유럽언어기준 B2 내외 레벨) 1년 좀 넘게 1주일에 1개 쯤 짧은 (유튜브 5-10분, 150-250문장 정도) 영상을 취미로 번역하고 있습니다. 이전에는 22분-45분 정도 되는 미드 자막을 달기도 했었죠. 게임 한글화는 디스 워 오브 마인, 폴아웃 4에 참여했고 밥값은 했습니다. 개인적으로 느낀 점은 같은 번역이어도 저는 영상 번역이 훨씬 수월했습니다. 특히나 미드가 제일 쉬웠습니다. 영상과 게임의 번역은 아래가 조금 다릅니다.
    1. 영상은 문맥이나 몸짓, 행간을 통해 의미를 읽기 쉽다. 허나 한글화는 문맥이 없는 문장의 나열인 경우가 많다.
    2. 영상 번역은 문화적 맥락을 찾는 취미에 가깝다면 한글화는 일에 가깝다.
    3. 영상 번역은 번역 외에도 할일 때문에 시간 대비 번역량이 게임 한글화 보다는 짧다.
    정도가 차이납니다. 개인적으로 한글화는 내 이름을 걸었다 라는 명예 때문에 했고 영상 번역은 스스로가 즐거워서 했습니다. 명예, 이타심 만으로는 취미가 될 수 없습니다. 이기적인 동기가 있어야 오래 하는 취미가 됩니다. 한글화를 하시면서 재미가 없거나 부담감이 느껴지신다면 취미로서 한글화는 힘드실 겁니다. 때문에 일로서 한글화를 바라보신다면 좀 신중하게 접근하시는 게 좋습니다. 저도 대단한 사람은 아니라 남에게 훈수 둘 입장은 못되지만 궁금하신 점은 언제나 쪽지, 기타 방법등으로 여쭤보셔도 됩니다.
  • profile
    잼아저씨 2016.04.25 08:46
    질문에 답을 드리면 좋은 검수 라는 것은 1. 의 이유 때문에플레이를 통한 상황 파악이 필요합니다. 일단 하다가 어색한 부분에서 문장 번호, 어색한 이유를 꼭 메모하셔 수정하시는 게 좋습니다.
    간단히 이바닥 전설 어쌔신 크리드 3 “불이야" 도 플레이를 안 해서 그렇습니다
  • profile
    리카이링 2016.04.25 10:36
    ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ불이야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    발사! 인가요? ㅋㅋㅋㅋㅋ
  • profile
    잼아저씨 2016.04.25 11:20
    넹 fire 발포하라, 사격 개시 등이었죠

List of Articles
분류 제목 게임 글쓴이 날짜 조회 추천
공지 ITCM <스팀그룹> 비공개 전환 안내 및 초대요청 2336 ITCM 08.24 220024 47
공지 ITCM 내부 규정 안내 71 file ZardLuck 02.05 167736 89
잡담 위쳐3의 평이 좋군요 그래도 전.. 16 마린웨이브 05.13 568 2
잡담 오늘의 색다른 글옵매치 ㅋㅋㅋ 3 마린웨이브 05.13 301 2
잡담 위쳐3 솔직히 기대 안하고 있었는데 기대가 되는군요... 4 file 사시코 05.12 319 4
잡담 gog 의 위쳐2 등록에 관해서 좀 억울하네요. 4 이지플레이 05.12 467 0
잡담 위쳐 3 드디어 터졌습니다 8 file MATO 05.12 569 6
잡담 Noob 헬라의 게임방송! 그타 온라인! file 헬라 05.12 180 0
잡담 도로에서 자전거를 타면 안 되는 이유 7 희드라 05.12 474 4
잡담 캣시계 file heorm 05.12 267 0
잡담 엔비디아 980TI 관한 소식 5 에드힐스 05.12 523 2
잡담 저도 GOG 프리로드 하고있습니다~ 5 file ZardLuck 05.12 323 1
잡담 여기까진가봐요... 2 file 리베메론 05.11 324 2
잡담 Noob 헬라의 게임방송! 도타2 file 헬라 05.11 159 0
잡담 gog용 위쳐3 프리로드 가능합니다. 5 file 루케테 05.11 543 2
잡담 [이벤트참여]ITCM 앱 출시를 축하합니다 file 가우초 05.11 201 0
잡담 위쳐3 와일드헌트 내알 늦은저녁 리뷰점수 공개예정 7 에드힐스 05.11 630 2
잡담 IGN 선정 역대 최고의 RPG TOP 100 19 file Altiplano 05.11 14512 4
잡담 다이렉트 게임즈 봄맞이세일 마지막날+ 딥실버 퍼블리... 2 file karania 05.11 485 2
잡담 무라사키 베이비 100% 달성 4 file Altiplano 05.11 344 1
잡담 [결과발표] 나눔신청하신 분들 사다리 추첨 결과! 2 file 사시코 05.11 520 4
잡담 끔찍한 애플워치 내구성 실험 13 ZardLuck 05.11 612 2
잡담 흐억 죄송합니다 2 마린웨이브 05.11 379 4
잡담 올해 E3가 기대되네요. 7 file 천유하 05.11 511 4
잡담 [스포] 제목 앞에 스포 표시를 좀 부탁드립니다. 1 김유정 05.11 466 6
잡담 어크 차이나 완벽주의자 공략 - 메모리 11 이클리피아 05.10 393 2
잡담 진짜 쓸데없고 별 거 아닌데 기분나쁜ㅋ 상황... 11 file Darchon 05.10 690 3
잡담 끝) 다렉- 크루세이더 킹즈 2 가격오류? 12 file karania 05.10 686 3
잡담 인퍼머스 세컨드 선 플래티넘 획득, 100% 달성했습니다 4 file Altiplano 05.10 1563 1
잡담 올해 고티후보작 8 에드힐스 05.10 590 4
잡담 힐링이 필요해요- 2 리베메론 05.10 1329 1
잡담 이건 가격책정이 왜이렇게 된걸까요? 10 file 무작위 05.10 555 0
Board Pagination Prev 1 ... 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 ... 1408 Next
/ 1408
CLOSE

SEARCH

CLOSE