[팀 한글화의 궤적] 저스트 코즈3 한글 패치 0.9 배포
패치 제작/기술 지원 - 프기니
번역 - 아크라, 액세스, 팀겐, repuien
안녕하세요, 팀 한글화의 궤적에서 저스트 코즈3 한글 패치를 배포합니다. 본 패치는 본편 2만줄 번역이 완료되었고, 72.48% 검수된 패치입니다. DLC는 번역을 진행 중이며, 본편 번역 피드백은 출처 블로그 우측 상단 메모장에 스크린샷과 함께 남겨주시기 바랍니다. 감사합니다.
지난 반년동안 번역으로 고생하신 아크라, 액세스, 팀겐, repuien 님께 감사드립니다.
한글 패치 배포 http://blog.naver.com/physics1114/220864141901
- 2019-08-01 22:00 이야기 > 디스아너드 브릭모어의 마녀들 번역가 모집 *8
- 2019-02-02 13:02 이야기 > 니노쿠니2 한글 패치 1.0 배포 *36
- 2019-02-01 23:04 이야기 > 히트맨 2016 한글 패치 1.0 배포 *36
- 2018-09-09 21:55 이야기 > 게이밍 노트북 어떤게 괜찮을까요? *14
- 2018-06-30 14:08 이야기 > 회사 기숙사.. 게임 라이프 접어야할 각인지.. *39
Who's 프기니
-
사랑합니다!
-
우왕~~~ 한글패치 감사드립니다~!
-
감사합니다
-
한글화는 닥치고 추천이야이야이야~ 언제나 고생하십니다.
-
꺄아~! 감사합니다!!!
-
한글화에는 추천이죠~!
-
고생 많으셨습니다. 꾸벅~
-
우아아아아아아아앙앙ㅇ
-
고생하셨습니다!
-
한글패치는 사막에 오아시스 같은 것..
너무너무 고생 많으셨습니다 -
감솨합니다 !!
-
대박 ㄷ ㄷ ㄷ 쉬질 않으시네요 감사합니다
-
엇!! 감사합니다
또 한번 해야되겠군요
-
인텔 이벤트 놓친게 너무 아쉽네요 ㅎ.
-
으아앗! 진심으로 감사드립니다! 재미있게 하겠습니다!
-
한글화로 갓겜이 되었군요
정말 감사합니다.
-
옛날에 하다 만 게임을 다시 켜게 되었네요. 감사합니다. 그런데 음성만 일본어로 할 수는 없나요? 언어설정을 영어로 할 때만 한글이 나오는 것 같아서요...
-
음성만 따로 바꿀 수 있는지는 확인을 못하였습니다만, 자막은 영어일 때만 한글이 출력되게 제작했습니다.
-
아, 그렇군요. 지금 이 상태로도 충분하지만 일본어음성이 나름 찰져서 욕심을 조금 내 보았습니다. 여하튼 매우 감사합니다. 덕분에 정말 오랜 만에 다시 저스트코즈3를 다시 구동시켜 보았습니다.
-
저스트 코즈3의 경우 1723개의 바이너리 스크립트를 수정해줘야하는데.. 하나의 파일에 모든 언어를 포함하고 있고, 각 언어의 순서를 비꼬아 놓아서 추출되는 순서와 실제 게임 대사 순서가 다릅니다. 이 떄문에 프로그래밍 하기가 매우 번거롭습니다.. 때문에 영어 부분만 추출한 다음 원본 데이터를 남겨두고, 번역문만 언어 데이터에 이어 붙여서 영어로 실행할 떄 번역문을 읽는 새 데이터를 작성하도록 툴을 제작했습니다. 이 때문에 다른 언어를 패치하는 것은 힘듭니다. 여기서 설명하기는 힘들지만, 요지는 복잡합니다.
-
무슨 말씀인지는 전혀 모르겠지만, 정말 고생하셨다는거 만큼은 너무나 크게 느껴지네요.ㅜ.ㅜ
-
긴 시간 동안 고생하셨네요
감사드니다! -
고생 많으셨습니다. 그럼 이제 저스트 코즈3도 구매를...
-
그디어 나왔군요
-
사랑합니다.ㅜ.ㅜ
저스트 코즈3의 경우 1723개의 바이너리 스크립트를 수정해줘야하는데.. 하나의 파일에 모든 언어를 포함하고 있고, 각 언어의 순서를 비꼬아 놓아서 추출되는 순서와 실제 게임 대사 순서가 다릅니다. 이 떄문에 프로그래밍 하기가 매우 번거롭습니다.. 때문에 영어 부분만 추출한 다음 원본 데이터를 남겨두고, 번역문만 언어 데이터에 이어 붙여서 영어로 실행할 떄 번역문을 읽는 새 데이터를 작성하도록 툴을 제작했습니다. 이 때문에 다른 언어를 패치하는 것은 힘듭니다. 여기서 설명하기는 힘들지만, 요지는 복잡합니다.