메뉴 건너뛰기

조회 수 1152 추천 수 9 댓글 10
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
Corps 발음기호가 kɔː(r인데 이걸 한국어로 표기하면
코어로 쓰는게 가장 자연스러워요 :)
이거 헷갈리는 분들이 많으셔서 올립니닷. 지금 당장 나무위키도 이 게임을 코프스라고 적어놨네요...
비슷한 경우로 가디언즈오브더갤럭시의 노바코어도 노바콥스로 알고 있으신 분들이 계시더라구욧.
여담인데 Corpse를 콥스라고 읽습니다. 시체라는 뜻인데...
사실 게임 수준이 시체나 다름없어서 콥스도 맞는 표현이겠네요.
글쓴이 치킨먹고갈래님의 최신글
  1. 2021-04-11 17:45 여러 이야기 > 다크 소울 3 쌓아올리는 자 노가다 같이 하실 분 계신가요? *2
  2. 2021-01-24 13:57 여러 이야기 > 툼레이더 리부트(2013) 스팀 멀티 도전과제 하실 분 모집합니다. *7
  3. 2020-12-31 12:28 여러 이야기 > 저도 대충 2020년 게임 이력 정리해봅니다. *3
  4. 2020-12-26 20:00 여러 이야기 > 친구들이랑 함께 즐길 만한 멀티 게임 추천해주세욧. *22
  5. 2020-12-12 10:16 여러 이야기 > 스팀 리뷰 관련해서 고민입니다. *10

  • profile
    라오우 2018.02.15 23:44

    오 직접 들어보니 맞네요 코어네요... 오호...

  • profile
    치킨먹고갈래 2018.02.16 00:09
    많은 분들이 이번 기회에 알아가셨으면 좋겠습니닷
  • profile
    코코넛먹자 2018.02.15 23:51

    제가 방송에서 콥스라고 했다가 영어 기본발음도 모르는 찐따가 되었던 사실이 떠오르네요 ㅋㅋ

  • profile
    치킨먹고갈래 2018.02.16 00:06
    엌ㅋㅋ 영어중에 발음 독특한거 진짜 많죠 ㅋㅋ
  • profile
    아레스다 2018.02.16 08:45
    팩폭이 난무하는 방송
  • profile
    늑대와향신료 2018.02.16 00:01

    그렇군요! 게임명에 Umbrella Corps™/~ 자리에 윗첨자가 있어서 단어 제대로 보지도 않았었네요;;

    아예 게임명에 시체인 줄 알았어요.

    "사실 게임 수준이 시체나 다름없어서" <- 좋은 표현입니다ㅎㅎ

  • profile
    치킨먹고갈래 2018.02.16 00:08
    돈에 눈이 멀면 좋은 프랜차이즈가 얼마나 타락할 수 있는가를 보여주는 가장 좋은 예가 아닐까 싶습니다 ㅎㅎ
  • profile
    늑대와향신료 2018.02.16 00:29
    공감합니다. 캡콤의 부정적인 면이 정점을 친 이 게임은 참 아쉽네요.
  • profile
    TesterBH0x3 2018.02.16 09:15

    오옷 하나 배워갑니당

  • profile
    무미건조 2018.02.16 10:23

    지금 PSN 공식 홈페이지 세일목록에도 콥스라고 한글로 적혀있네요 ㅋㅋㅋ

    바이오하자드 엄브렐러 코프스 (한국어판)      29,000      14,500      11,600 50% 10%
    바이오하자드 엄브렐러 코프스 디럭스 에디션 (한국어판)      39,000      19,500      15,600 50% 10%

List of Articles
분류 제목 게임 글쓴이 날짜 조회 추천
공지 ITCM <스팀그룹> 비공개 전환 안내 및 초대요청 2336 update ITCM 08.24 213619 47
공지 ITCM 내부 규정 안내 71 file ZardLuck 02.05 163537 89
Board Pagination Prev 1 ... Next
/ 1
CLOSE

SEARCH

CLOSE