메뉴 건너뛰기

조회 수 623 추천 수 28 댓글 12
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

 

정말 많은 분들의 노력 덕분에 초벌 번역이 마무리되었습니다.

 

이에 따라, 한국어로 번역된 텍스트를 검수해주실 분들을 모집하고자 합니다.

 

지원 요건은 따로 없습니다만, 본 게임을 플레이해보신 분이면 더욱 좋을 것 같습니다.

 

방식은 게임을 플레이하며 검수하는 것이 아닌, 구글 시트로 번역된 텍스트만을 보며 검수하는 것입니다.

 

많이 지원해주셔서, 본 게임의 공식 한국어화에 날개를 달아주시기 부탁드립니다.

글쓴이 돌삐니님의 최신글
  1. 2019-09-17 20:47 나눔 게시판 > 엔트리 부족분 나눔
  2. 2019-05-15 19:54 나눔 게시판 > 엔트리 부족분 나눔 *13
  3. 2019-04-28 18:40 나눔 게시판 > 엔트리 부족분 나눔
  4. 2019-04-22 22:09 나눔 게시판 > 플러피님 나눔의 재나눔
  5. 2019-04-16 20:38 나눔 게시판 > 엔트리 부족분 나눔

  • profile
    jach 2017.05.11 13:15

    오~ 좋아하는 장르의 어드벤처 게임인데 응원드립니다.

    (시간이 없어 검수는 참여하기 힘들지만)

  • profile
    돌삐니 2017.05.11 22:38
    jach님이 좋아하시는 장르라니, 제 기분도 좋네요!

    응원해주셔서 감사합니다
  • profile
    Nemesis 2017.05.11 14:03

    한달 전쯤부터 다시 번역 도와드리려고 들어가봤더니 수정이 안되던데 번역 다 되었나보군요.

     

    정말 수고 많으셨고 감사드립니다!

  • profile
    돌삐니 2017.05.11 22:39
    전 한 게 없어요 ㅠㅠㅠ

    모두 번역자님들 덕분입니다

    네메시스님도 감사합니다

    하지만 끝날 때까지 끝난 게 아니죠!
  • profile
    평범한JM 2017.05.11 17:01

    이 게임이 한글화 되다니... 수고많으셨습니다!

  • profile
    돌삐니 2017.05.11 22:39
    완성해서 돌아오겠습니다:D
  • profile
    S.T.E.E.L.N.A.I.L. 2017.05.11 17:34

    우아.... 이 게임의 영상미에 반해 구입했지만 언어의 장벽에 막혀 플레이를 하면서도 그 뜻을 잘 알지 못해 도중에 그만두게 되었는데 정말 감사 드립니다~

  • profile
    돌삐니 2017.05.11 22:40
    정식으로 한국어가 지원되면, 그때 꼭 다시 즐겨주세요~
  • profile
    킨델리 2017.05.11 18:03

    와 이거 사놓고 스토리 이해가 잘 안되서 안하고 있었는데 정말 감사드려요!!

  • profile
    돌삐니 2017.05.11 22:40
    나중에 한국어 업데이트되면 라이브러리에서 끄집어내실 수 있게 되겠네요!

    서둘러 작업하겠습니다
  • ?
    폭풍우치는밤에 2017.05.11 20:39

    헐 브로큰 에이지랑 사일런트 에이지 사 놓고 한글화 기다렸는데 사일런트가 먼저 되는군요 정말 감사합니다ㅠㅠㅠ

  • profile
    돌삐니 2017.05.11 22:41
    이 게임 기대하시는 분들이 이렇게 많으실 줄 몰랐네요!

    가능한 한 빨리 한국어가 지원되게끔 하겠습니다~

  1. ITCM <스팀그룹> 비공개 전환 안내 및 초대요청

  2. [운영자 인증] ITCM 꿀팁정보 모음 (2017/3/16)

  3. ITCM 내부 규정 안내

  4. 개발사 측과 한글 번역작업 뚫었습니다.

  5. 지금까지 모아진 할인 게시관 관련 의견 및 제 생각

  6. Surving Mars 한글화 인원모집

  7. Hard West 검수자 모집

  8. Deus Ex Mankind Divided 한글화 프로젝트 멤버를 모집합니다.

  9. 반 헬싱의 놀라운 모험 파이널 컷 번역자분을 모집합니다

  10. 안녕하세요. 팀 한글화의 궤적에서 일어/영어 번역가를 모집합니다.

  11. GRAV와 The Silent Age의 공개 번역을 시작합니다

  12. 프레이 번역가 모집

  13. 나눔 생성에 지친 그대를 위한 Script (알파테스터 모집)

  14. [마감] 스나이퍼 엘리트 4 번역가 모집

  15. 할인/무료 정보 게시판 관련 여러분의 의견이 필요합니다.

  16. [스팀] 협객풍운전 전전 한글화 번역자 구인

  17. 모 게임의 한국어화를 도와주실 분들을 모집합니다

  18. Late Shift 한글화 번역, 검수 인원 모집합니다.

  19. 킹덤 컴: 딜리버런스 번역자 모집

  20. 오늘 단 하루! ITCM 회원분들 오버워치 즐겜파티 모집 (인원 제한없음)

  21. Beholder 번역가 모집합니다.

  22. The Silent Age의 텍스트 검수자 모집

  23. 크리스마스 산타방 청소 모집 FEAT.라오우

  24. Agatha Christie - The ABC Murders 번역가 모집합니다.

  25. 검수 지원을 구합니다

  26. 오늘, 발렌타인밤을 같이 보낼분을 구합니다

  27. 산소 미포함 한글화 번역 모집합니다.

  28. 비공개 게임의 한국어판 테스터 모집

  29. [그룹 홍보] 올려도 되는지 모르겠지만 올려봅니다.

  30. [마감] 아웃라스트 2 번역가 모집

  31. 협객풍운전(의천도룡기 외전 후속작) 번역자를 모집합니다.

  32. 비공개 게임의 한국어판 테스터 모집

  33. CELESTE 한글패치 번역가 모집합니다.

Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 21 Next
/ 21
CLOSE

SEARCH

CLOSE