메뉴 건너뛰기

조회 수 2493 추천 수 35 댓글 28
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

 

 https://docs.google.com/spreadsheets/d/1QpV43FYSGR1W87Ba7JWcyv-zC2lx1TDo56iY3cUR9KI/edit?usp=sharing

 

 

 

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1N1SqFzV3fQTVmc-LBeN5LLNIdVgCjCL5o0xTcoaLgxs/edit?usp=sharing

 

개인적으로 진행하던 번역 프로젝트 2개를 공개 번역으로 진행하려 합니다.

 

원래는 혼자 마무리지으려고 했는데, 시간도 여의치 않고 분량도 생각보다 많아 이렇게 하게 되었습니다.

 

많은 분들이 도움이 있어야, 많은 우리나라의 게이머들이 보다 편하게 우리말로 두 게임을 즐기게 될 수 있을 것입니다.

 

번역에 많이 참여해주시면 감사하겠습니다.

 

위의 구글 시트 링크로 들어가셔서 권한 신청을 하시면 권한 부여를 해드리겠습니다.

 

궁금하신 점 있으시면 댓글 부탁드립니다.

글쓴이 돌삐니님의 최신글
  1. 2019-09-17 20:47 나눔 게시판 > 엔트리 부족분 나눔
  2. 2019-05-15 19:54 나눔 게시판 > 엔트리 부족분 나눔 *13
  3. 2019-04-28 18:40 나눔 게시판 > 엔트리 부족분 나눔
  4. 2019-04-22 22:09 나눔 게시판 > 플러피님 나눔의 재나눔
  5. 2019-04-16 20:38 나눔 게시판 > 엔트리 부족분 나눔

  • profile
    Nemesis 2017.01.19 11:45
    그레이브?! 참여신청드렸습니다!
  • profile
    돌삐니 2017.01.19 11:46
    감사합니다!

    둘 다 권한 부여드렸습니다
  • profile
    Nemesis 2017.01.19 12:00
    퇴근하고 참여해보겠습니다!
    모바일로 하려니 힘드네요..

    아까 하다가 실수로 시트를 마구 생성.. 죄송합니다
  • profile
    돌삐니 2017.01.19 13:41
    괜찮습니다 ㅎㅎ

    도움주셔서 감사합니다:D
  • profile
    42 2017.01.19 11:48

    이 둘도 한글패치 진행중이었군요! ㄷㄷ

  • profile
    돌삐니 2017.01.19 11:49
    벌려 놓은 게 너무 많아요 ㄷㄷㄷㄷ
  • profile
    즐거운걸 2017.01.19 11:51

    영알못은 추천만 드립니다 ㅠㅜ

  • profile
    돌삐니 2017.01.19 13:42
    저도 영알못이라 더 재밌게 하고 싶어서 프로젝트 진행 중입니다 ㅠㅠ

    추천 감사합니다
  • profile
    dlgustlr 2017.01.19 11:55
    GRAV 사두고 해본적 없는데 해봐야겠네요ㅋㅋ 저도 영알못이라 오히려 망칠까봐 걱정되어 추천만 ㅠㅜ
  • profile
    돌삐니 2017.01.19 13:42
    작은 도움도 환영합니다 :D

    추천 감사합니다
  • profile
    이드v 2017.01.19 12:43

    하고 싶은 마음은 굴뚝 같은데

    영어 번역을 그렇게 잘하는 편이 아니라서 되려 피해만 줄거 같네요 흡;;

  • profile
    돌삐니 2017.01.19 13:43
    저도 영어 약간만 할 줄 알아서, 구글신의 힘을 많이 빌리고 있습니다 ㅎㅎ

    의사가 있으시면 시도해 보세요!
  • profile
    Nemesis 2017.01.19 13:47
    저도 구글신의 힘을 빌리고 있습니다 ㅎㅎ..
  • profile
    어비스시커 2017.01.19 13:06

    와 사일런트 에이지가... ㅜㅜ

  • profile
    돌삐니 2017.01.19 13:43
    좋은 어드벤쳐 게임이죠

    얼른 한국어로 보고 싶네요!
  • profile
    COOLMINT 2017.01.19 13:21

    사일런트 에이지라니..! 도움이 될진 모르겠지만 참여해도되겠습니까..ㅜㅜ?

     

  • profile
    돌삐니 2017.01.19 13:43
    물론입니다, 감사합니다:D

    액세스 허용하였으니 확인 부탁드립니다.
  • profile
    Nemesis 2017.01.19 13:48

    59.GIF

  • profile
    Fluffy 2017.01.19 14:05

    조금이라도 도움이 되어드리고 싶어서 신청 드렸어요. :3

  • profile
    돌삐니 2017.01.19 14:25
    감사합니다:D

    나중에 저도 플러피님 작업하실 때 꼭 도움되고 싶어요!
  • profile
    Fluffy 2017.01.19 14:45
    샨테 이번주면 초벌 번역은 끝날 것 같아요. :)

    공개 번역이니까 자주 백업 해두시는 것도 좋을 것 같네요.
  • profile
    돌삐니 2017.01.19 14:59
    넵 백업 철저히 하겠습니다.

    샨테 개발사에서는 아직도 피드백이 없....ㅠㅠ
  • profile
    Fluffy 2017.01.19 15:05
    http://itcm.co.kr/g_board/2906639

    프기니님이 자막 추출에 성공하셔서 다른분들이랑 같이 작업하고 있어요. :3
  • profile
    돌삐니 2017.01.19 15:09
    네 얼마전에 봤어요!

    ㅋㅋ 전작들도 작업하신다던데...

    덩달아 플러피님도 바빠지시는건?!
  • profile
    이드v 2017.01.19 14:34

    이거 영어 원문 지우고 해야하나요?

    왠지 잘못 번역할까봐 걱정이;;

  • profile
    돌삐니 2017.01.19 14:35
    네, 지우시고 하셔야 합니다.

    실수가 걱정되시면, 번역하실 때 원래 텍스트 앞에 번역된 문장을 입력하신 후에 문제 없다 싶으시면 원래 텍스트 지우시면 될 거 같아요!
  • profile
    이드v 2017.01.20 00:02

    번역이 매끄럽지 않아서 원문 남겨둔게 몇 개 있고

    작업 중인 것은 남겨 두었다가 차근차근 지워가면서 하고 있습니다.

    작업한 뒤에 다시보면 다른 느낌이 들더라구요.

    원문 남아 있는 것 보시면 번역된거 확인하시고 지우셔도 상관은 없어요.

    제가 번역이 깔끔하지 못해서 번역하고 시간차를 두고 다시 확인 하는 중이라

    양해 부탁드립니다.

  • profile
    돌삐니 2017.01.20 00:10
    고생 많으셨습니다.

    초벌 번역 끝나고 검수를 진행할 것이니 문장이 윤문안되어 있어도 괜찮습니다.

    감사합니다.

List of Articles
분류 제목 게임 글쓴이 날짜 조회 추천
공지 ITCM <스팀그룹> 비공개 전환 안내 및 초대요청 2334 ITCM 08.24 113864 47
꿀팁 [운영자 인증] ITCM 꿀팁정보 모음 (2017/3/16) 33 코코넛먹자 08.05 116481 68
공지 ITCM 내부 규정 안내 71 file ZardLuck 02.05 95770 89
모집 개발사 측과 한글 번역작업 뚫었습니다. 13 file 위르노 03.28 3846 55
모집 지금까지 모아진 할인 게시관 관련 의견 및 제 생각 44 아레스다 08.16 1227 48
모집 Surving Mars 한글화 인원모집 15 위르노 03.17 1235 44
모집 Hard West 검수자 모집 11 file 위르노 04.21 683 41
모집 Deus Ex Mankind Divided 한글화 프로젝트 멤버를 모... 16 file SangUJeong 01.24 3239 39
모집 반 헬싱의 놀라운 모험 파이널 컷 번역자분을 모집합니다 15 나무노래 03.28 1375 38
모집 안녕하세요. 팀 한글화의 궤적에서 일어/영어 번역가... 22 프기니 06.15 1292 35
모집 GRAV와 The Silent Age의 공개 번역을 시작합니다 28 돌삐니 01.19 2493 35
모집 프레이 번역가 모집 13 RIMNBERDÙIS06 05.07 849 33
모집 나눔 생성에 지친 그대를 위한 Script (알파테스터 모집) 35 file 아레스다 11.13 427 32
모집 [마감] 스나이퍼 엘리트 4 번역가 모집 9 RIMNBERDÙIS06 02.16 3792 32
모집 할인/무료 정보 게시판 관련 여러분의 의견이 필요합... 25 아레스다 08.13 1516 32
모집 [스팀] 협객풍운전 전전 한글화 번역자 구인 8 file feveriot 01.03 2151 32
모집 모 게임의 한국어화를 도와주실 분들을 모집합니다 32 돌삐니 01.18 1097 30
모집 Late Shift 한글화 번역, 검수 인원 모집합니다. 1 file LSW 01.28 1053 29
모집 킹덤 컴: 딜리버런스 번역자 모집 5 file 아킨토스 11.06 19956 29
모집 오늘 단 하루! ITCM 회원분들 오버워치 즐겜파티 모집... 60 코코넛먹자 08.11 844 28
모집 Beholder 번역가 모집합니다. 4 정경호 01.26 486 28
모집 The Silent Age의 텍스트 검수자 모집 12 돌삐니 05.11 623 28
모집 크리스마스 산타방 청소 모집 FEAT.라오우 16 코코넛먹자 12.24 425 27
모집 Agatha Christie - The ABC Murders 번역가 모집합니다. 3 정경호 02.16 1447 27
모집 검수 지원을 구합니다 19 나무노래 08.20 969 27
모집 오늘, 발렌타인밤을 같이 보낼분을 구합니다 19 코코넛먹자 02.14 593 26
모집 산소 미포함 한글화 번역 모집합니다. 13 file 위르노 02.24 1789 26
모집 비공개 게임의 한국어판 테스터 모집 10 돌삐니 09.07 726 26
모집 [그룹 홍보] 올려도 되는지 모르겠지만 올려봅니다. 11 file 컴샷 11.06 977 26
모집 [마감] 아웃라스트 2 번역가 모집 6 RIMNBERDÙIS06 04.26 878 25
모집 협객풍운전(의천도룡기 외전 후속작) 번역자를 모집합... 9 file UnJeon 05.02 2552 25
모집 비공개 게임의 한국어판 테스터 모집 37 돌삐니 12.18 1164 25
모집 CELESTE 한글패치 번역가 모집합니다. 3 file LSW 01.26 628 25
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 21 Next
/ 21
CLOSE

SEARCH

CLOSE