모집
2019.12.05 01:51
Westerado - Double Barreled 영-한 번역 2차 모집
조회 수 463 추천 수 8 댓글 4
바람 번역단에서
Westerado - Double Barreled의 한국어화 번역 지원자분들을 모집합니다.
현재 번역률은 40% 정도입니다.
게임 특성 상 대부분의 대사가 웨스턴 슬랭으로 되어 있습니다.
어느정도 슬랭에 대한 이해도가 있는 분들 위주로 지원자 분들을 받을 예정입니다.
넓은 아량과 관심과 은혜로 번역 도와주실 분들은
저에게 이메일 한 통 넣어 주시면 정말 감사하겠습니다.
감사합니다. 건강하세요.
이 게임의 최신 글
글쓴이 님의 최신글
- 2021-05-27 21:22 이야기 > Turnip Boy (순무 소년) 한글 패치 배포 *13
- 2021-02-24 13:28 이야기 > Minit Fun Racer 한글 패치 배포 *11
- 2021-02-12 09:52 이야기 > Colossus Down (콜로서스 다운) 한국어 정식 지원 *6
- 2021-01-23 13:08 이야기 > Death's Gambit (데스 갬빗) 한글 패치 배포 *15
- 2020-12-31 19:39 이야기 > Inunaki Tunnel (이누나키 터널) 한글 패치 배포 *11
TAG •
Who's LSW

-
-
번역 해보고 싶어서 들어왔는데
스...슬랭이 뭐지?
대충 찾아봤는데 딱 부러진 정의는 모르겠네요;;
(이상한 힙합 래퍼 이름이라고 나오고...;;
아마 서부시대 관련 지역어나 그런게 많은가 봅니다
라고 유추해 봅니다)
뭐~!
번역패치 나오면 재미나게 즐겨 드리겠습니다 ! 유~후~!
-
서부 사투리같은 느낌인데,
대사 대부분이 대소문자로 액센트를 표현한다거나, 철자가 발음대로 뭉게진다거나 합니다. :>
예시: ...come back at ANY time, and we'll GLADLY accept your money, GOODBYE now... -
저도 사두고 못한 게임인데 한국어화 감사합니다 !
게임은 정말 재밌는데 대사가 죄다 남부식 슬랭이라 해석하면서 하다 결국 중간에 접은 제게는 비운의 게임인데 한국어화가 되다니요!! 감동 ㅠㅠ