메뉴 건너뛰기

조회 수 2688 추천 수 23 댓글 52
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

2016.07.29 추가

 

파일 보내달라고 쪽지하지 마세요.

바로 차단하겠습니다. 욕할지도 모릅니다...

방법 물어보는건 괜찮습니다. ^^

 

업데이트된 딕셔너리 파일을 사용하면

추가로 subp 파일이 언팩됩니다

그것을 포함한 스크립트 정보입니다

 

유출된 한국어화 스크립트 중 추가 번역, 싱크 수정 등이 필요한 파일은 총 5개입니다. 거의 번역되어 있습니다.

enemy_af.subp -완료

enemy_en_str.subp -완료

enemy_ru.subp -완료

enemy_ru_str.subp-완료

s10054.subp -완료

 

한국어화 스크립트가 존재하지 않는 파일은 총 7개입니다 전혀 번역되어있지 않습니다.

radio_cmn_t01.subp -완료

radio_cmn_t04.subp -완료

f30010.subp - x

f30020.subp - x

h40010.subp - x

h40020.subp - x

h40050.subp - x

3989933189c50.subp -80% 진행중

fb73c9483333.subp - x

 

번역되지 않은 스크립트 중 아래의 파일은 내용이 몇 줄 안됩니다.

radio_cmn_t01.subp -완료

radio_cmn_t04.subp -완료

 

번역되지 않은 스크립트 중 아래의 파일은 이름만 다를 뿐 같은 파일이며, 내용이 약 2600줄입니다.

다 같은 파일이므로 하나만 번역하면 됩니다.

f30010.subp - x

f30020.subp - x

h40010.subp - x

h40020.subp - x

h40050.subp - x

 

번역되지 않은 스크립트 중 아래의 파일은 딕셔너리에 존재하지 않아 루트폴더에 언팩됩니다. 내용은 각각 800여줄입니다.

D.D에게 명령하거나, 콰이어트에게 명령하는 내용같습니다.

전 게임을 안해봐서 모르겠습니다. 번역부터 다 하고 게임하면서 검수하려구요..

3989933189c50.subp -80% 진행중

fb73c9483333.subp - x

 

결론

수정 약 100줄+ 미번역 약 2600+800+800줄

총합 약 4300줄을 번역하시면 완벽 한글 패치가 나옵니다(...)

 

여담

싱크고 뭐고 그냥 한글만 나오면 된다. 하시는 분은

http://itcm.co.kr/g_board/1330346

가셔서 6번까지만 하시면 한국어 플레이가 가능합니다.

 

제가 글을 올리는 이유는, 어차피 패치가 나오기는 글렀고..

패치를 만드시고 싶으신 분들께 조금이나마 도움이 되길 바래서입니다.

 

+추가

 

ps판에서 한국어 자막 스크립트는 뽑았습니다만

subp -> xml로 변환이 안됩니다 -_-

결국 번역해야 할듯 싶네요.

글쓴이 Gondori님의 최신글
  1. 2022-06-17 20:41 이야기 > 충동구매는 패가망신입니다 *4
  2. 2022-03-18 17:48 이야기 > 스팀 사기꾼이 제게 접근했습니다 *11
  3. 2022-02-08 21:10 이야기 > RE4HD 모드에 숨겨진 지역이 있네요
  4. 2022-01-23 10:13 이야기 > 몬헌 라이즈 정신없이 하고 있습니다 *3
  5. 2022-01-12 05:35 이야기 > 와! 몬스터 헌터 라이즈다! *4

  • profile
    2016.08.23 16:11

    chunk 파일 언팩해서 서브타이틀 폴더내 파일 전부 언팩하고 common 한국어 파일로 교체후 리팩해주면 병사들 잡담 빼면 다 한국어로 나오더군요... 병사들 잡담은 언팩하면 파일 두개씩 나오는데 나머지 하나도 싹 교체해줘 나오나.. 아니면 2600줄짜리 때문에 그런지는 잘.

    병사들 잡담이랑 cqc 명령시 대사같은거 뺴면 마더베이스도 멀쩡히 한글로 나오고 잘 됨...

    개인적인 생각인데 추가대사는 FOB에서 쓰는것 같고 싱글플레이 대사는 발매후 그다지 대규모로 추가나 바뀐게 없는듯..

  • profile
    dddd2822 2016.10.09 02:34

    적 병사와 조우시 적 병사가 말하는 대사가 일본어로 나와서 해당부분을 영문으로 나오게 하려고 하는데

    무슨수를 써도 일어로만 출력이 되네요 단순히 영문대사 폴더에 있는 subp 파일을 일어 폴더로 옮긴다고 대체가 되는게 아닌건가요?


  1. ITCM <스팀그룹> 비공개 전환 안내 및 초대요청

  2. [운영자 인증] ITCM 꿀팁정보 모음 (2017/3/16)

  3. ITCM 내부 규정 안내

  4. 오늘도 메탈 기어 솔리드 팬텀 페인 한국어화 공략입니다

  5. 메탈 기어 솔리드 5 팬텀 페인 한국어화 관련 정보

  6. 메탈 기어 솔리드 5 그라운드 제로 / 팬텀 페인 한국어화 방법입니다.

  7. 메탈기어 팬텀페인 한글화..

  8. (펌 / 22.36달러) 메탈기어솔리드 펜텀페인 + 그라운드 제로 -플웨즈 하으닝님

  9. [56장] 유실 사이의 허실

  10. D-Horse 커스터마이즈는 언제 가능한가요?

  11. 전방 미주시의 최후

  12. 팬텀페인 도전과제 100% 해어요

  13. [스압,30장] 복수 그리고 재생

  14. [스압,50장] 전장 속의 뱀

  15. [스압,43장] 환상통 초반스샷

  16. 팬텀페인 엔딩 봤습니다 노스포

  17. 곰 사냥!

  18. 늑대 귀여워!

  19. 오늘 퇴근하고 접속했더니 업데이트...

  20. 메탈 기어 솔리드 5 팬텀 페인 - 한국어버전 스크린샷

  21. 메탈 기어 솔리드 5 팬텀 페인 - 오픈 케이스

  22. 메탈 기어 솔리드 5 팬텀 페인 구매했습니다

  23. 말로만 듣던 메탈기어솔리드... 극초반 "감상"

  24. 드디어 내일 메기솔5 한국어버전 예약판매일 이군요

  25. 펜텀페인 UI 한국어화 패치 제작자의 글

  26. 메탈 쥐어 쏠리드

  27. 메탈 기어 솔리드 5 팬텀페인 UI 한글패치 배포가 중지 되었군요...

  28. !

Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 Next
/ 8
CLOSE

SEARCH

CLOSE