메뉴 건너뛰기

스샷
2017.07.10 00:04

fault 한글 출력 테스트2

조회 수 940 추천 수 15 댓글 87
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
Extra Form

 

제작사에서 패치 작업이 완료되면 공식 지원으로 업데이트 한다고 합니다.

 

아래는 제가 스크립트를 분석해서(라고 해봐야 별 한거 없습니다)

몇몇 부분 한글 출력을 해본 스샷입니다.

20170709234003_1.jpg

 

20170709234010_1.jpg

 

20170709234748_1.jpg

 

http://blog.naver.com/dtc01185/220888557442

 

번역본은 이미 있고 허락을 받은터라, 일어 원문과 대조해서 문장을 넣어주실 필요합니다. (단순 노가다...)

 
translate korean strings:
 
# prelude.rpy:24
old " その昔。\n \n人々は大地の恵み『マナ』を使い、\n さまざまな奇跡を生み出す術を身につけた。\n \n己や周囲のマナを自在に使いこなす術――マナクラフト。\n \n人々は大自然の恩恵を受け、マナの神を崇め奉った。"
new " 먼 옛날. \n \n 사람들은 대지의 은혜 '마나'를 사용해 \n 여러가지 기적을 만들어내는 기술을 익혔다. \n \n자신이나 주위의 마나를 자유자재로 사용하는 기술-- 마나 크래프트(kravte).\n \n사람들은 대자연의 은혜를 받아, 마나의 신을 받들어모셨다."

 

이 외에 이미지 작업해주실 분도 있으시다면 비밀글로 댓글 달아주시거나 메시지 부탁드립니다.

(근데 이미지 작업은 별 할게 없어보이네요)

글쓴이 님의 최신글
  1. 2020-06-30 22:17 요청게시판 > 문의
  2. 2020-06-30 20:44 이야기 > ITCM 떠나기 전 인사드립니다. *68
  3. 2020-06-30 04:47 이야기 > 스압)아이마스 원포올 오늘 플레이 *2
  4. 2020-06-30 02:23 이야기 > 콘솔겜 가격정보 사이트 (PS,스위치,엑박 등) *11
  5. 2020-06-30 00:36 이야기 > 아; 출석 하루 빠졌었네요. *9

Who's RuTel

imrutel.png

 

[시스템정보]

Samsung Odyssey Gaming Laptop NT800G5S-XD71A

I7-7700HQ, 16G RAM, GTX 1060

Intel E3-1230 V2, ZOTAC GTX 1070 Mini

ASRock Z77 Extreme4Memory 8G (4G X 2)

 

64-bit Windows 8.1, Antec VP650P V2
Samuel 17 @ COUGAR DUAL-X 120mm White LED FAN


SSD Crucial MX100 256GB @ SanDisk X110 128GB @ SanDisk U110 32GB

Corsair Carbide Series Air 540, Samsung U32h850 , Razer Marauder, XENICS STORMX M2

▼ 펼쳐 보기
  • ?
    RuTel 2017.07.27 01:41 SECRET

    "비밀글입니다."

  • profile
    로니보스 2017.07.27 02:00 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.07.27 18:09 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.07.28 23:33
    로니보스님. 작업하실 때,한국어 번역문장에는 일본어에 있는 「 」을 생략하고 문장만 옮겨주시면 감사하겠습니다.
  • profile
    로니보스 2017.07.29 01:26
    루텔님 댓글이 이상하게 비밀글로 보여서..ㅜ 혹시 쪽지로 해당 내용 보내주실 수 있을까요? ㅜ
    잇셈이 아픈가봐요 ㅜ
  • ?
    RuTel 2017.07.29 10:04
    이제 보이시나요? 별 내용아니라 공개했어요
  • profile
    로니보스 2017.07.29 12:25
    이제 보이네요 ㅜ 왜 그런 걸까요 정말 ㅜ
  • profile
    로니보스 2017.07.29 12:25
    그렇게 하겠습니다 ♡
  • ?
    RuTel 2017.07.29 13:04
    넵 소중한 시간내주셔서 감사해요~ 저도 시간나는대로 작업할게요
  • profile
    하양루비 2017.07.10 16:55
    일어를 몰라도 참여 가능할까요?
    단순노가다로 간단한 작업이라면 의미 있는 일에 참여하고자 합니다.
  • ?
    RuTel 2017.07.10 23:41 SECRET

    "비밀글입니다."

  • profile
    하양루비 2017.07.12 12:36 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.07.12 23:15 SECRET

    "비밀글입니다."

  • profile
    하양루비 2017.07.13 00:25 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.07.13 08:55 SECRET

    "비밀글입니다."

  • profile
    하양루비 2017.07.13 12:44 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.07.13 23:23 SECRET

    "비밀글입니다."

  • profile
    하양루비 2017.07.15 23:18 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.07.15 23:40 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.07.23 10:49 SECRET

    "비밀글입니다."

  • profile
    하양루비 2017.07.24 00:35 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.07.24 00:51 SECRET

    "비밀글입니다."

  • profile
    하양루비 2017.07.24 11:57 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.07.25 02:36 SECRET

    "비밀글입니다."

  • profile
    하양루비 2017.07.25 14:46 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.07.25 21:27
    2편도 바로 이어서 할 생각입니다. 혹시나 괜찮으시다면 2편에도 참여가능하신가요? 1편처럼 신군님 번역본을 가지고 구글독스로 진행할 생각입니다.
  • profile
    하양루비 2017.07.26 17:21
    2편도 참여 하겠습니다 ㅋㅋ
    그 외 신군님 사이트에 번역된 다른 게임 번역들도 진행하신다면 그것 역시 같이 참여할 의사가 있어요~
  • ?
    RuTel 2017.07.27 01:36 SECRET

    "비밀글입니다."

  • profile
    하양루비 2017.07.27 16:48 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.07.27 18:05 SECRET

    "비밀글입니다."

  • profile
    하양루비 2017.07.27 21:57 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.07.27 22:33
    보통 저런 경우는 한자를 못 읽는 일본어를 위한거여서...

    한자어가 어려운 말이 아니면 이런 경우는 명령어 생략해도 될듯합니다.
  • ?
    RuTel 2017.07.28 09:05 SECRET

    "비밀글입니다."

  • profile
    하양루비 2017.07.28 15:02 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.07.28 23:09 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.07.29 18:07 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.07.29 22:29

    아 뒤에서 작업하고 계시는군요. 계속 작업하셔도 되요.


List of Articles
분류 제목 게임 글쓴이 날짜 조회 추천
공지 ITCM <스팀그룹> 비공개 전환 안내 및 초대요청 2334 ITCM 08.24 114185 47
꿀팁 [운영자 인증] ITCM 꿀팁정보 모음 (2017/3/16) 33 코코넛먹자 08.05 116774 68
공지 ITCM 내부 규정 안내 71 file ZardLuck 02.05 96078 89
질문 번역에 대한 도움을 구합니다. 16 RuTel 08.08 518 6
잡담 fault - 첫 이정표가 갑자기 신규 그래픽 업데이트를 ... 4 file 흘러간옛게임 03.27 381 7
영상 폴트(fault) 오프닝 영상에 가사를 넣어 편집해 봤습... 9 흘러간옛게임 03.08 289 8
잡담 fault 한글 출력 테스트 3 file RuTel 06.28 659 13
스샷 fault 한글 출력 테스트2 87 file RuTel 07.10 940 15
잡담 허니 세카이번들 괜찮네요. 12 RuTel 02.14 720 15
소개 마일스톤 1편, 관련 소식 4 RuTel 07.29 330 18
잡담 우와.. 진짜 갓겜입니다. 6 Pr0voKe 08.10 2231 18
잡담 fault 한패에 대한 긍정적인 답변이 왔네요. 3 file RuTel 07.02 656 21
소개 폴트 첫번째 이정표 시각효과 업데이트 및 한국어 지... 10 RuTel 04.08 728 23
잡담 fault 한패 작업 현황 18 file RuTel 07.16 928 30
잡담 드디어 fault 공식 한국어 지원이에요! 18 file RuTel 08.08 1008 30
잡담 한패 보람이 느껴지네요. 4 file RuTel 10.21 839 50
잡담 fault 한국어 패치 작업이 완료되었습니다. 27 file RuTel 07.23 1962 57
Board Pagination Prev 1 Next
/ 1
CLOSE

SEARCH

CLOSE