메뉴 건너뛰기

잡담
2017.04.17 02:09

중문의 반전매력

조회 수 752 추천 수 2 댓글 17
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
Extra Form

 

阿牛(아우) -  桃花朵朵開 (복숭아 꽃이 송이송이 피었네)

 

 

 

CoD2SP_s 2017-04-17 01-03-25-93.jpg

 

CoD2SP_s 2017-04-16 22-27-13-60.jpg

 

게임을 시작하자마자 나오는 건강게임공고를 보고, 아 또 다시 중국어를 보게

되는구나 싶었습니다. 왠지모르게 딱딱해보이는 글씨들을 보고나니 뭔가 느낌이 묘했네요. 

한편으론 게임 내 언어설정이 따로 없어 잘알아먹지도 못하고,

익숙하지 않은 중국어를 볼 수 밖에 없어 게임몰입에

무리가 있지 않을까 걱정을 하기도 하였습니다.

 

그래도 이 게임이 텍스트를 읽고 유추해내는 rpg 게임도 아니거니와

다행히도(?) 목소리는 영문판 그대로 나와 어느정도는 알아먹을 수 있어

나쁘지 않을 경험이 될거라고 생각하며 게임에 들어가게 되었네요.

 

그런데

 

 

 

CoD2SP_s 2017-04-16 22-26-52-27.jpg

 

일기에 사용된 손글씨체를 보고 왠지 모를 이질감에 피식해버렸네요.

손 글씨체에 다른 폰트를 사용한것 같은데 왠지모르게 중문의 반전매력을 본듯한 느낌이었습니다.

한자는 딱딱해보일거라고 생각했는데 저런 문자를 보니 왠지 그런 고정관념에

뿅망치 후두려 맞는듯한 느낌을 받아 실소하게 되었네요.

 

 

 

timg.jpg

 

중국 내 유명 애니메이션, 희양양과 회태랑이 생각나기도 했습니다.

중국의 투니버스 정도되는  KAKU 라는 만화채널에서 종종 틀어줘 심심할때 봤던게 기억나더군요

그때봤던 애니가 막 떠오르기도 했었네요.

정작 게임 내 에선 일반적인 중문폰트가 나와서 왠지모르게 아쉬웠습니다.

 

참고로 정식 한국어인지 패치된건지는 모르겠지만, 유튜브 영상에서 확인해본 결과

게임 내에선 손글씨체 느낌이 드는 폰트가 적용되어 있었네요.

 

 

 

CoD2SP_s 2017-04-16 23-34-44-70.jpg

 

이와같이 국내판은 분위기에 잘 어울리는 폰트가 적용되었다고 생각되는데,

중문판의  손글씨체의 경우엔, 그들 입장에서 제가 외국인이라 그래서 좀 이질적이게 느끼는건지는 몰라도

본 게임과 잘 맞진 않아보이는것 같습니다. 

 

문득 게임하다가 의외의 요소에 뿜게 되어서 글 적어보았네요.

문자라는게 국가마다 다른 형상을 보이기도 하고, 특성도 달라

이렇게 판단하는게 오히려 무지한 행동일 수 있긴하지만 

게임 내 대사폰트는 무난한걸로 적용해놨는데, 손글씨체는 마치

Comic Sans 스러운걸 적용해놨는지 좀 궁금하기도 하네요.

 

만약 물어볼 수 있다면 한번 현지인분들에게도 물어보고 싶기도 합니다.

문화차이인건지 참 궁금하네요. ㅋ 하지만 물어볼 언어실력이 안되니 ㅜㅜ

 

모두 화이팅하는 월요일 맞이하시길 X(


TAG •
  • profile
    매픽 2017.04.17 02:11

    한국판은 볼펜으로 썼는데 중문판은 컴싸로 썼네요 ㅋㅋ

  • profile
    NAMENAME 2017.04.17 02:24
    유성 매직으로 쓴게 아닌가 하는 생각도 들었네요. 그런데 정작 게임 내 대사는
    평범한 중문으로 출력되니 대조되 보이더군요. ㅋㅋ;
  • profile
    엘니뇨 2017.04.17 04:45

    중국어를 할줄 아는 1인으로 일반인들이 쓰는 필기체 중에 저런식으로 쓰는 중국인들 없습니다......

    웹상에서 광고 목적으로 눈에 띄기 위해 저런식으로 컴펜으로 쓰는 경우는 있어도 일반적인 중국인들 치고 휘갈겨 쓴다고 해도 글씨체가 원래의 글자체랑 이질감이 들 정도로 막 쓰는 사람들 거의 없습니다.

    왜냐면 중국인들도 한국인들 처럼 글씨체가 안 좋아 보이면 '제대로 교육을 못 받았구나'라는 인식이 좀 있습니다.

    아무래도 중국도 게임은 비교적 어린 애들이 하는데다 걔네들이 핸드폰에서 쓰는 글자 폰트를 저렇게 쓰는 경우가 많다보니 게임에서 그렇게 반영된거 같습니다.

    적어도 중국인들중 성인 이상에서 저런 글씨체를 쓰면 대부분 어린애 취급 할겁니다.

  • profile
    NAMENAME 2017.04.17 08:33

    분위기에 맞지 않는 폰트라고 생각했는데, 제가 생각한게 맞긴 했나보네요.
    저기도 폰트 사용에 대한 문제가 있었을까 하면서 그냥 추측해보곤 있지만
    그래도 왜 저 폰트를 사용했는지 좀 의아스럽네요. ㅋ

    정보 감사합니다. 

  • profile
    Zerglrisk 2017.04.17 06:50

    영상이 이빨이 송곳니네요 게다가 지샥 시계

  • profile
    NAMENAME 2017.04.17 08:36

    예전에 중국어 수업 수행평가로 불렀던 노래여서 생각나 넣어봤는데,

    이 곡이 중국 내에서 꽤나 유명한 노래라고 합니다.
    이번에 올리면서 처음 mv를 봤는데 분위기에 걸맞게 유쾌하더군요. 지샼 보고 좀 당황하기도 했습니다. ㅋ
    옛날노래에 좀 촌스럽기도 하지만 가사도, 음도 가볍게 듣긴 좋은곡같아요.

  • profile
    Zerglrisk 2017.04.17 08:38
    괜춘해서 저도 끝까지 들었어요 헿
  • profile
    Juney 2017.04.17 10:20

    저렇게보니 일본어같기도 하네요. :)

  • profile
    NAMENAME 2017.04.17 18:58
    곡선곡선 하니 그렇게 보이기도 하네요. ㅋ
  • profile
    snake_ 2017.04.17 10:37

    글씨 엄청 귀엽게 쓴 캘리그라피 같아요ㅋㅋ 

  • profile
    NAMENAME 2017.04.17 18:58
    일기가 커피집 홍보글이 되버린것 같습니다. ㅋ
  • profile
    한신 2017.04.17 15:42

    그러고보니 중국어는 폰트 하나 개발하는데도 어마어마한 자원이 들어가겠네요.

  • profile
    NAMENAME 2017.04.17 18:57
    쓰는 사람이나 만드는 사람이나 그 양이 많아서 불편하진 않을까 하는 생각도 들기도 합니다.
    중문 타자 치다보면 병음으로 문자를 찾게되는데 참 번거로워 보이긴 하더라구요.
  • profile
    개츠비 2017.04.17 16:09
    중국유학생 출신이신가 보네요.

    반갑습니다 ㅎㅎ
  • profile
    NAMENAME 2017.04.17 18:55
    그냥 중국에 있긴 했는데, 있기만 해서 얻은게 없는 케이스였죠. ㅜㅜ
  • profile
    LuciDio 2017.04.17 17:43

    중국어 공부하시느라 중문판으로 하시는 건가요?

  • profile
    NAMENAME 2017.04.17 18:54
    오랜만에 보는 중국어가 나쁘진 않아서 그냥 하고 있습니다. 다른 언어패치 하는것도
    귀찮기도 하구요. ㅋㅋ

List of Articles
분류 제목 게임 글쓴이 날짜 조회 추천
공지 ITCM <스팀그룹> 비공개 전환 안내 및 초대요청 2334 ITCM 08.24 113922 47
꿀팁 [운영자 인증] ITCM 꿀팁정보 모음 (2017/3/16) 33 코코넛먹자 08.05 116543 68
공지 ITCM 내부 규정 안내 71 file ZardLuck 02.05 95826 89
Board Pagination Prev 1 ... Next
/ 1
CLOSE

SEARCH

CLOSE