메뉴 건너뛰기

조회 수 945 추천 수 26 댓글 20
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
Extra Form

subcon_forest_concept_by_luigil-d6742eu.jpg

 

COn9EaoW8AA7Yxn.jpg

 

게임 내  지역 이름 중 'Subcon Forest'라는 지역이 있습니다.

 

Subcon은 Sub-Contractor의 약자로,

사전 검색해본 바 '하도급 업자' 라는 의미로 쓰이고 있다고 하네요. (슈퍼 마리오 Bros.에도  Subcon이라는 지역이 등장합니다만, 둘의 관계 가능성은 적어 보입니다.)

 

이 지역은 한 악마 캐릭터가 지배하고 있는데, 주인공 꼬마와 '계약'을 통해 잔심부름을 시키는 것이 주된 테마입니다.

그래서 계약을 통한 관계를 함축하는 Subcon이라는 명칭이 되지 않았나 예상하고 있습니다.

 

문제는 Subcon Forest, Subcon village, Subcon well 등 특정 지역에도 Subcon이라는 단어가 붙는데

 

매번 하도급업자의 숲, 하도급업자의 마을 이런식으로 지칭하니 의미 전달이 좀 이상하게 느껴지더라구요.

 

그래서 차라리 서브콘, 섭콘 등 발음 그대로 고유명사 형태로 지칭하는 생각도 해 보았구요. (저는 여기 한표...)

 

다른 분들 의견도 들어보고 싶어 설문을 해보려고 합니다.

 

lh blank rh
설문조사 종료일: 2017-10-24 00:00
참가자: 63
blank
Subcon Forest 어떻게 지칭하는게 좋을까요? (63)
1 하도급업자의 숲
  bar 3 (4%)
2 계약자의 숲
  bar 42 (66%)
3 서브콘 숲
  bar 18 (28%)
blank
lb blank rb

좋은 의견 부탁드릴게요. :3

글쓴이 Fluffy님의 최신글
  1. 2022-02-17 19:28 여러 이야기 > 재택근무용 모니터 구입했어요. :3 *7
  2. 2020-12-21 17:18 여러 이야기 > QCY 노캔 이어폰(HT01) 사용기. *4
  3. 2020-11-23 20:51 여러 이야기 > 핫딜로 구매한 공유기가 왔어요. :3 *11
  4. 2020-11-22 15:07 여러 이야기 > 게임 라이브러리 통합 관리 프로그램 'Playnite' *7
  5. 2020-10-23 21:27 여러 이야기 > 이모탈 피닉스 라이징 데모 플레이 해보았습니다. (스태디아) *2

TAG •

Who's Fluffy

profile

 

냐옹 :3

▼ 펼쳐 보기
  • profile
    마영지Best 2017.10.17 15:38

    을의 숲 ㅋㅋ

  • profile
    로니보스Best 2017.10.17 19:17
    우선 플러피님의 한글화 작업이 넘 감격이네요 ㅜ
    저도 글을 꼼꼼히 읽구 생각을 해봤는데
    '심부름의 숲'이 어떨까 해요
    작품의 주인공이 어린 아이인데 법률 용어가
    등장하면 어색할 수 있으니
    작품 내에서 이루어지는 이야기를 함축하면서
    쉽게 전달되고 작품 전체 분위기를 해치지 않는
    번역이 좋지 않을까 해요 ♡
  • profile
    달의시Best 2017.10.17 15:40
    협력업체의 숲 ㅋㅋ
  • profile
    좋은아침 2017.10.17 15:34
    전 2번에 한표 했습니다!자연스러운 의역이 좋은듯ㅋ
    한글화 감사드립니다!!
  • profile
    코코넛먹자 2017.10.17 15:35
    피계약자? 계약자? 요쪽이 좋아보이네요
  • profile
    마영지 2017.10.17 15:38

    을의 숲 ㅋㅋ

  • profile
    LuciDio 2017.10.17 16:48
    이거다!
  • profile
    달의시 2017.10.17 15:40
    협력업체의 숲 ㅋㅋ
  • profile
    2017.10.17 15:41

    저도 2번에 던졌습니다!

  • profile
    Nemesis 2017.10.17 15:51

    '하청인'은 어떠려나요?

  • profile
    하류잡배 2017.10.17 15:57

    하도급, 도급 표현이 우리말 표현에 맞는 단어이긴 하지만 생소하긴 하죠

    일본식 한자 표현이지만 하청, 청부로 표현해도 괜찮지 않나 싶네요

    하청업자의 숲, 하청업자의 마을

    청부업자의 숲, 청부업자의 마을 등으로요

     

  • profile
    GamesNam 2017.10.17 16:21

    계약자라는 표현이 맞기는 하지만 너무 법률적인 용어라 딱딱하고 무거워 보입니다.

    게임을 해보지는 않았지만 환타지적인 분위기 같으므로 계약인의 마을로 표현해 보는 것은 어떠하실지요?

    그런 계약에 묶여서 생활하는 주민들을 모두 계약인으로 부른다는 설정인 셈이지요.

  • profile
    Rs 2017.10.17 17:05

    말씀하신 아래 설정을 보면...

    " 이 지역은 한 악마 캐릭터가 지배하고 있는데, 주인공 꼬마와 '계약'을 통해 잔심부름을 시키는 것이 주된 테마입니다."

     

    노역자가 계약+심부름꾼 노동 다 포함된 뜻이고 하지만 설정상 강제가 아닌듯하고...

     

    원래 생각하신 "서브콘"으로 하는것도 나쁘지 않을 듯 하네요.(원래 설정상 숲,마을의 이름일수도 있으니까요.)

     

    대상을 죽이고 하는게 아니라 잔심부름 같은거라면 하청/계약 이런거보다 "심부름" "알바"가 나을거같기도 합니다.

  • profile
    수취인불명 2017.10.17 17:17
    순 한글로 하시고 싶으시다면 '부려먹는 숲' 정도는 어떠신가요.
  • profile
    달려라케빈 2017.10.17 17:35

    보통 '악마와 계약한다'란 말은 자주 쓰이니 내용상 악마와의 계약자면 2번이 크게 어색하게 느껴지지 않을 것 같습니다. 언제나 수고가 많으시네요. 감사합니다.

  • profile
    논현동토토로 2017.10.17 17:40

    역시 여주 한글화는 솜냥이님이지! :D

  • profile
    아레스다 2017.10.17 17:53

    서브콘... 아우 너무 익숙한 단어네요 ㅠ_ㅜ

    제 개인적인 의견은 지명은 그냥 읽히는 대로 놔두시는 것도 괜찮아 보입니다. 이름이니까요. :)

  • profile
    로니보스 2017.10.17 19:17
    우선 플러피님의 한글화 작업이 넘 감격이네요 ㅜ
    저도 글을 꼼꼼히 읽구 생각을 해봤는데
    '심부름의 숲'이 어떨까 해요
    작품의 주인공이 어린 아이인데 법률 용어가
    등장하면 어색할 수 있으니
    작품 내에서 이루어지는 이야기를 함축하면서
    쉽게 전달되고 작품 전체 분위기를 해치지 않는
    번역이 좋지 않을까 해요 ♡
  • profile
    Nemesis 2017.10.17 21:35
    심부름쟁이의 숲, 심부름꾼의 숲도 괜찮을 것 같네요!
  • profile
    도끼 2017.10.17 22:14
    이것도 괜찮네요
  • profile
    진로 2017.10.18 01:52
    자연스럽고 좋네요
  • profile
    드라마시티 2017.10.17 19:39

    한글화 하시는 솜냥이님 쵝오!!

  • profile
    직스 2017.10.18 14:19

    하청의 숲 이게 가장 적절할듯 싶네요


List of Articles
분류 제목 게임 글쓴이 날짜 조회 추천
공지 ITCM <스팀그룹> 비공개 전환 안내 및 초대요청 2338 ITCM 08.24 212834 47
공지 ITCM 내부 규정 안내 71 file ZardLuck 02.05 162871 89
잡담 코코넛먹자님 나눔 인증합니다~! 7 file rusiyan 10.18 384 15
잡담 이번 험블 진짜 최고네요. 22 SiroCuma 10.18 2234 11
소개 윈도우10 레드스톤 3 (버전 1709) 업데이트 가능 4 file algalon 10.18 3941 11
잡담 지포스 익스피리언스에서 RIME 무료로 푸는거같네요 32 SiroCuma 10.18 1573 7
잡담 오늘 험블번들은 뭐가 나올까요? 5 흑왕야 10.18 483 4
잡담 SG 당첨 풍년입니다 4 funker 10.18 583 7
잡담 어크 오리진 pc판 8 Juney 10.17 704 3
잡담 이노센트베인 잘아시는분 계시나요? 박성혁 10.17 237 1
잡담 생존게임 재밌는게 뭐가 있을까요 4 hyundo 10.17 1411 1
잡담 주문한 캠이 도착했습니다. ^^ 5 file 최좀비 10.17 535 13
잡담 [종료] 벌써한주 험블 대기방송 5 코코넛먹자 10.17 434 7
잡담 [트위치] 1부 배틀그라운드/ 2부 역전재판1 /3부 인왕 1 대모임 10.17 176 2
스샷 (스샷 12장 5 MB, 섀도우버스) 이번 확장팩카드, 맘에... 1 file RuTel 10.17 566 1
잡담 128 vs 256 3 SiroCuma 10.17 492 1
질문 백금마스 질문좀 드려요~~ 12 file Medusa 10.17 570 0
스샷 (스샷 15장) 바하7 데모를 해봤습니다. 7 file RuTel 10.17 570 3
잡담 (종료)(21:9)FaceRig + 피파17 방송합니다~! 1 rusiyan 10.17 219 1
잡담 배그 카카오의 가까운 미래.jpg 2 file 일원 10.17 1134 2
소개 배틀그라운드 for 카카오 [사전예약] 18 file 논현동토토로 10.17 1301 24
일상 가을에는 전어회~ 21 file Darkside 10.17 672 24
질문 이성의 몸매가 중요한가요, 얼굴이 중요한가요? 23 file LuciDio 10.17 1723 17
잡담 파크라이 소설이 나온다네요 1 file Nemesis 10.17 317 10
질문 문명6 하시는분~ 4 뜨 묘 10.17 179 3
스샷 [9.2MB] 스팀 스샷 업로드 미세 팁 6 file NAMENAME 10.17 7825 19
잡담 지역 이름 번역을 하는데 의견을 듣고 싶어요. :3 20 file Fluffy 10.17 945 26
Board Pagination Prev 1 ... 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 ... 2774 Next
/ 2774
CLOSE

SEARCH

CLOSE