질문
2017.05.18 22:02
오랜만에 영문 번역관련 질문
조회 수 284 추천 수 4 댓글 10
I know it's not her fault that she was born these days, and that I found her.
이 문장이 앞 뒤의 문맥과 매끄럽게 이어지지 않습니다.
제가 잘못 번역한 것이 아닌가 싶어, 영어 마스터분들께 도움 구합니다.
부탁드려요!
글쓴이 돌삐니님의 최신글
- 2019-09-17 20:47 나눔 게시판 > 엔트리 부족분 나눔
- 2019-05-15 19:54 나눔 게시판 > 엔트리 부족분 나눔 *13
- 2019-04-28 18:40 나눔 게시판 > 엔트리 부족분 나눔
- 2019-04-22 22:09 나눔 게시판 > 플러피님 나눔의 재나눔
- 2019-04-16 20:38 나눔 게시판 > 엔트리 부족분 나눔
Who's 돌삐니
-
영잘알이신데요
-
영구는 잘 압니다. 심형래씨.. 엣헴..
-
노잼이시네요
-
히히
-
이런 때에 태어난 것과 내가 그 여자를 찾은 게 그 여자 잘못은 아니라는 걸 안다 같죠.
-
그여자가 이런때에 태어난것과 그여자를 찾게 된게 그여자의 잘못은 아니다
먼가 술어가 너무 반복되네요.. 먼가 깔끔하게 고쳐야는데
-
해당 문장이 포함된 대사 자체가 중간에 뭔가 빠진듯한 느낌이네요 ㅠ
도움주신 @아레스다 (노잼....) @잼아저씨 @crys 님 감사합니다.
이런 문장이 많아서 번역 진도가 너무 안 나가네요...
이 겜 때문에 처음으로 번역 권태기에 걸렸습니다..
-
무슨 겜 하시나요? ㅎㅎ
-
늘 그렇듯, 작은 인디게임입니다
어떤 작품인지는 아직 말씀드릴 수가 없습니다 ㅠㅠ
이해 부탁드려요
-
ITCM <스팀그룹> 비공개 전환 안내 및 초대요청
-
[운영자 인증] ITCM 꿀팁정보 모음 (2017/3/16)
-
ITCM 내부 규정 안내
-
부스터팩이 가끔 오는데.. 게임을 정해놓을순 없나요?
-
오늘 개봉하는 시베리아3 다른데서 구매해도 한글화지...
-
만들기 쉬운 게임 장르 뭐가 있을까요??
-
컴알못이지만 이번에 PC조립을 해보려합니다.
-
앨런웨이크 질문있습니당~
-
Monster RPG 2 도전과제 중 숲의 금 깨신분 있나요?
-
소마 만원에 파는군요...괜찮은 지름이 될까요 ㄷㄷ
-
cdkeys 에서 구매한 던워3 키받으신분? 등록되시나요?
-
옛날에 그린맨게이밍에서 도전과제 달성하면 포인트 ...
-
오블리비언이나 폴아웃3는 지금 즐겨도 재미있을까요?
-
GTX 1060 3GB 23만원에 팔고있는데 어떨가요??
-
험블번들 풋볼매니저..
-
스팀 다운로드 속도를 올릴수 있는 방법이 있을까요?
-
Super Mega Baseball 로컬 멀티플레이 어떻게 하나요?
-
ssd tlc mlc 차이가 많이 나나요?
-
이제 스팀에서 기프트로 게임 사는거 안되나요??
-
엘런웨이크 내일부터 세일이에요?
-
러시아 유플레이 관련 구매 질문드립니다.
-
할인율 사이트 아는 분 계신가요
-
데드라이트랑 데드라이트 디렉터스 컷이랑 무슨 차이...
-
컴알못이라 한번만 더 도움을 받고자 합니다..;
-
해외 카드결제시 수수료는 보통 얼마나 되나요?
-
페이데이2 DLC질문입니다.
-
오랜만에 영문 번역관련 질문
-
험블 뭔가요 이게...(신규 카드 결재관련 질문)
-
SG사이트 won을 들어가봣는데
-
cdkeys가 리셀러 사이트인가요?
-
다렉 랜덤박스 구매가치있나요?
-
권바 Q1살려고하는데 어디서사야할까요?.
-
스팀 지금 로그인 접속 되시나요?
이런 시점에 태어나 나에게 발견된게 그녀의 잘못이 아니란걸 안다??
이상 발로 영어하는 1인..
송구합니다. 마스터를 찾고 계셨군요.