잡담
2019.11.21 09:55
보더랜드 2 명사 한글패치가 완성되었습니다.
조회 수 5207 추천 수 34 댓글 12
https://blog.naver.com/tmdgh0183/221710569225
모든 DLC 포함입니다. 피드백 환영합니다.
이 게임의 최신 글
글쓴이 님의 최신글
- 2019-12-08 13:19 이야기 > 수정) 험블로 받은 툼레이더는 반영만 조금 늦게되고 똑같습니다. *15
- 2019-11-21 09:55 이야기 > 보더랜드 2 명사 한글패치가 완성되었습니다. *12
TAG •
Who's 장순국
![profile](https://itcm.co.kr/files/member_extra_info/profile_image/169/174/008/8174169.jpg?20191208133029)
-
-
한글패치 감사합니다 ^^
아직 설치 전인데 블로그에 있는 것만 설치하면 되는건가요?
아니면 기존 한글패치한 후 명사 한글패치 또 해야하는건가요? -
보더랜드 2는 공식적으로 한국어화 된 게임입니다. 다만 고유명사는 영어 알파벳으로 표기되어있어서 불편한 부분이 있는데, 이 패치는 그걸 한글로 표기되게 해주는 겁니다.
-
감사합니다. 잘 쓰겠습니다.
고유명사가 한글로 표기된 건 제가 알기로는 보더랜드 3가 유일한데, 보더랜드 3에서도 사용된 단어들은 동일하게 한글로 표기하는 건 어떤가요. 예를 들어서 블로그에서 언급하신 'Dahl'은 '다알', 'Maliwan'은 '맬리완'처럼요.
-
제가 보더랜드 3를 하지않아서 3 명칭과 동일하게 번역은 아쉽지만 살짝 무리일 것 같습니다.
(아마도 Rakk의 경우 랙-래크 등 약간의 차이가 있습니다.)
총기 제작사의 경우 Dahl 사 외엔 번역을 했으나 3 명칭과는 차이가 있었네요.
일단 총기 제작사는 3 번역에 맞게 고치도록 하겠습니다. -
긍정적으로 생각해주셔서 감사합니다. 총기 제조사만이라도 감지덕지죠 ㅋㅋ 잘 쓰겠습니다.
-
아닙니다. 보더랜드 3를 스팀에서 하고 싶은 제 욕심때문에 더 좋은 질의 번역을 제공하지 못해드려 죄송할 따름입니다.
-
수고하셨습니다 한패 감사합니다 !
-
고생하셨습니다. 감사합니다.
-
감사합니다.
-
수고하셨습니다
-
한글화 작업 감사합니다! 수고 많으셨습니다!
-
ITCM <스팀그룹> 비공개 전환 안내 및 초대요청
-
[운영자 인증] ITCM 꿀팁정보 모음 (2017/3/16)
-
ITCM 내부 규정 안내
-
배너사가 1,2 공식 한글 로컬라이징 진행 안내
-
The Escapists 2 도 한글화 완료했습니다
-
바이오쇼크2 리마스터 미완성 한글 패치 배포 합니다.
-
[팀 한글화의 궤적] 배너사가2 한글 패치 1.0 배포
-
팀왈도의 디비니티 오리지널 신 2 유저 번역이 결정되...
-
가브리엘나이트 20주년 기념판 한글패치가 나왔습니다
-
배너사가2 초벌 번역 100% 완료
-
보더랜드2 도전과제 완료
-
외국 벽에 그려진 한 낙서
-
보더랜드 2 명사 한글패치가 완성되었습니다.
-
주말에 선물을 받았어요..
-
갓이터 리저렉션 / 갓이터2 레이지 버스트 한글 테스트
-
XCOM2 상황
-
라이징스톰2 베트남 결국 구매했습니다 :D
-
게임만들기툴을 한글화중?
-
쉬움-보통-어려움-한국인
-
또 하나의 GIFT
-
배너사가 1,2 모든 플랫폼 공식 한글 로컬라이징 지원...
-
어둠속에 나홀로 한국어 음성 패치 입니다.(구글 드라...
-
CDPR, 광복절 75주년 축하트윗
-
Shadow Warrior 2 구매 및 1K 달성
-
디비니티 오리지널 신2 한글구현 가능하네요.
-
와치독스2 엔트리가 15명밖에 안되다니! (이벤트 홍보)
-
스팀기프트 사용하시는 분들 아래 방출 확인해보시길 ...
-
고예산의 싱글 플레이어 게임은 죽지 않았다 (아직)
-
프로토스의 추석
-
anno 2205 메타스코어 등재
-
영점조절을 안한 라이플
-
라이브러리 2k 달성하였습니다
-
1K 달성했습니다.
고생 하셨고 고맙습니다~~