아틀리에 시리즈 제작사인 gust사의 게임 "블루 리플렉션"입니다.
게임 자체는 평소 일어듣기,영독 정도만 좀 되어도 게임하는데 크게 지장없는 수준이긴 하지만 역시 한글로 할 수 있다면 참 좋겠죠. 해서 한패를 해보려고 이것저것 뜯어보고 시도를 해봤습니다.
아래와 같이 대사 출력파일과 폰트파일은 찾았는데, 아직 한글 출력은 성공하지 못했습니다. (일,중/영 스크립트가 있습니다) 대사창 하나를 넘기는데 7C ( | ) 란 제어코드를 쓰는 걸로 보입니다.
위는 영문 스크립트지만 일문 스크립트를 열어보면 E3 81 A8가 hex string으로 と에 대입함을 알 수 있습니다.
default.g1n이란 파일을 보면 utf8 인코딩으로 '가'가 00AC에 대응한다는 걸 알 수 있는데 정작 폰트가 없어서 출력은 하지 못하는 상태입니다. 그리고 좌표값을 지정하는 파일이 따로 있는지는 모르겠네요. 분석이 더 필요하고 폰트도 만들어야할거 같은데 저에게는 무리일거 같고 머리도 아프고 해서 찾은 대안이 mort입니다.
[몽키헤드 님 블로그 - mort 소개 및 다운로드 페이지]
https://killkimno.blog.me/70186233872
mort는 OCR기능을 이용하기 때문에 어느정도 불편과 제약이 있지만 그래도 시험차 출력을 해봤습니다. 프로그램 제약상 창모드로만 동작합니다.
아래는 시험 결과입니다. 문제는 일반 대사는 괜찮은데 일문 베이스라면 아이템이나 메뉴까지 다 건드려야할거 같네요. 그래서 영문베이스로 하고 중간중간 팁으로 나오는 그림은 unpack,repack을 해볼까도 생각중입니다.
혹시나지만 아직 이 게임을 100% 한글 출력할 수 있는건 아니니 너무 큰 기대는 마시길 바랍니다.
[시스템정보]
Samsung Odyssey Gaming Laptop NT800G5S-XD71A
I7-7700HQ, 16G RAM, GTX 1060
Intel E3-1230 V2, ZOTAC GTX 1070 Mini
ASRock Z77 Extreme4, Memory 8G (4G X 2)
64-bit Windows 8.1, Antec VP650P V2
Samuel 17 @ COUGAR DUAL-X 120mm White LED FAN
SSD Crucial MX100 256GB @ SanDisk X110 128GB @ SanDisk U110 32GB
Corsair Carbide Series Air 540, Samsung U32h850 , Razer Marauder, XENICS STORMX M2