소개
2015.12.13 20:48
팀 왈도 가을 출타 4 번역 : 유니크 무기 이름 설문
조회 수 551 추천 수 9 댓글 13
유니크 무기 이름을 적절한 이름으로 번역하는 설문조사를 하고있군요.
이런 디테일한 부분까지 신경써주니 정말 좋은 사례가 될 것 같습니다.
번역하신 모든 분들께 다시한번 감사말씀드립니다.
설문조사는 이쪽!
이 게임의 최신 글
글쓴이 algalon님의 최신글
- 2019-06-11 22:09 게임 소식 > FINAL FANTASY VIII - Remastered 발표 *2
- 2019-06-10 13:33 게임 소식 > DOOM Eternal - 스팀 상점 등록 *1
- 2019-06-10 11:23 게임 소식 > 사이버펑크 2077 - 키아누 리브스 프레젠테이션 [한글 자막] *2
- 2019-06-10 10:25 게임 소식 > Gears 5 - 스팀 상점 등록 *1
- 2019-06-07 01:54 게임 소식 > They Are Billions - 캠페인 모드 'The New Empire' 공식 트레일러 [한글자막] *2
TAG •
Who's algalon
-
오늘 못들어갔더니 공개투표를 하는군요. 무기 번역은 자주 바뀌었고 그 사이에 제 의견이 반영되기도 해서 기쁘더라구요 ㅋㅋ 밀덕으로서 행복합니다
-
그런데 약간 무기 설명들이 스포가 되지 않을까요? 음...
-
???? 그건 아닌 거 같아요
-
몇개의 무기 설명들은 네타적 요소가 있는 것 같은데.. 음.. 애매하네요.
-
아 저 유니크 무기 설명 말씀이군요. 근데 맥락을 알아야 하는 부분도 있어서요. 이정도로도 스포가 된다면... 스스로 안 보는 것 외에는 방법이 없겠네요
-
아직까지 수정이 안되는걸 보면, 제가 과민했나 봅니다 헤헿
-
와.. Wazer Wifle 는 저도 어떻게 번역할까 상상만 했었는데, 그밖에 의역들과 초월번역들의 디테일이 높군요.
-
왠지 웨이저 와이플은 그냥 그대로 두는것이 3의 추억도 불러일으킬거 같은 느낌이 드네요 ㅋ
-
참여하도록 하겠습니다~ 유니크가 이리 많을줄은 ㄷㄷㄷ
-
선택지에 마음에 드는게 없는 문항도 있었네요 ㅋㅋㅋㅋ
직역하자니 재미없고, 해석을 하려니 음차 이상의 효과를 못가져오는거 같고
과연, 그래서 번역이 어렵다는걸 다시금 깨우치고 가네요 ㅋ
-
어이쿠 집에 오니 이렇게 많은 리플들이 ㄷㄷ
전 아직 가을출타가 없지만 언뜻 보기에 재조기 같은 초월번역(?)도 보이고 웨이저 와이플 같은 번역이 난해한 것도 보이네요 ㅎ
-
오오 +_+ 이런 설문조사가!
똘똘이가 맘에듭니다!