메뉴 건너뛰기

잡담
2019.02.15 14:36

일한번역시의 어려움

조회 수 503 추천 수 7 댓글 8
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
1. 호칭관계

상, 짱, 찡 등의 표현은의역하긴 어려운 부분입니다.
일본에선 동급생끼리도 친해지기전까진 성으로 부르거나 ~상을 붙이는 경우가 있습니다.
그리고 친해지거나 좀 젋고 귀여운 표현을 좋하하는 사람의 경우 ~짱, 찡을 붙이기도 합니다.
저는 이런 경우 첫대면시 ~씨를 붙이고 이후에는 ~씨를 떼는 식으로 번역했고,
~짱 등의 표현에는 철수야,영희야 씩으로 번역했었습니다.
그런데 이게 캐릭터성을 해친다는 느낌이고 우리문화에 억지끼워맞추기 씩이라 생략도 의역도 좋지못한듯해서 그대로 살리기로 했습니다.

2. 여러 다양한 말투
캐릭터에 따라 ~쟝을 붙이는 귀여운 느낌의 말투, ~시라, 고키겡요 등의 아가씨말투, ~다 로 끝나는 다소 딱딱한 말투 등

이런 부분은 최대한 캐릭터성을 살려보려하지민 쉽지않네요.
그나마 일본문화에 익숙한 분들은 듣기만해도 알겠지만 무책임한 번역이 안되도록하려니 머리가 아픕니다 =_= 다른 번역물을 좀 많이 봐야겠네요...
글쓴이 님의 최신글
  1. 2020-06-30 22:17 요청게시판 > 문의
  2. 2020-06-30 20:44 이야기 > ITCM 떠나기 전 인사드립니다. *68
  3. 2020-06-30 04:47 이야기 > 스압)아이마스 원포올 오늘 플레이 *2
  4. 2020-06-30 02:23 이야기 > 콘솔겜 가격정보 사이트 (PS,스위치,엑박 등) *11
  5. 2020-06-30 00:36 이야기 > 아; 출석 하루 빠졌었네요. *9

Who's RuTel

imrutel.png

 

[시스템정보]

Samsung Odyssey Gaming Laptop NT800G5S-XD71A

I7-7700HQ, 16G RAM, GTX 1060

Intel E3-1230 V2, ZOTAC GTX 1070 Mini

ASRock Z77 Extreme4Memory 8G (4G X 2)

 

64-bit Windows 8.1, Antec VP650P V2
Samuel 17 @ COUGAR DUAL-X 120mm White LED FAN


SSD Crucial MX100 256GB @ SanDisk X110 128GB @ SanDisk U110 32GB

Corsair Carbide Series Air 540, Samsung U32h850 , Razer Marauder, XENICS STORMX M2

▼ 펼쳐 보기
  • profile
    사자개 2019.02.15 14:53
    그래서 예전에 일본에서 신암행어사였던가 한국 만화를 일본어로 번역하는 것도 어렵다고 그러더군요. 아예 캐릭터(말투)를 만들어야 하니..
  • ?
    RuTel 2019.02.15 18:20
    그렇겠네요. 반대는 안해봐서... 우리말을 다른 외국어번역시에도 고민이 엄청날거같네요.
  • profile
    myco 2019.02.15 17:34

    정식번역의 경우 호칭 다 버리는게 맞는데

    그런게 아니고 맛깔나게 하려면 엄청 어렵죠.

  • ?
    RuTel 2019.02.15 18:19
    순수문학의 경우에도 호칭을 그대로 살리기도 하더라구요. 무라카미 하루키의 해변의 카프카 같은 경우인데 다른 역자가 이걸 ~씨 또는 안붙이도록 통일해버리니 독자들에게 욕먹은 경우도 있네요.
    저도 사실 우리나라 정서에 최대한 맞추고싶었습니다.
  • profile
    Nemesis 2019.02.15 18:53
    예전에 '언어자체만으로 문화, 사고방식에 얼마나 많은 영향을 주는가' 에 대한 다큐를 봤는데 생각보다 언어가 가진 힘이 대단하다고 알게 되었죠.

    그러니 다른 나라의 언어를 완벽히 번역한다는 것은 정말 어려운 일이죠.
  • profile
    Medusa 2019.02.15 19:56

    번역할려면 국어를 정말 잘해야하더군요...

  • profile
    아렌식 2019.02.15 20:24

    번역하시는 분들 존경, 부럽...

  • profile
    라네요 2019.02.16 00:36

    초월번역란 말이 괜히 나온게 아닌 것 같아요

     

    외국의 언어를 자국 언어로 번역할 때 그 뜻과 의미가 훼손되지 않으면서도 전달이 되도록 하는 일은 정말 어렵다고 생각합니다


List of Articles
분류 제목 게임 글쓴이 날짜 조회 추천
공지 ITCM <스팀그룹> 비공개 전환 안내 및 초대요청 2334 ITCM 08.24 113898 47
꿀팁 [운영자 인증] ITCM 꿀팁정보 모음 (2017/3/16) 33 코코넛먹자 08.05 116516 68
공지 ITCM 내부 규정 안내 71 file ZardLuck 02.05 95801 89
잡담 2021년 플레이 한 게임들 중 기억에 남는 게임들 6 이부프로펜 01.01 768 11
잡담 어머나 1등. 3 file im0nit 01.01 515 11
잡담 바하 7 검열 9 NoMercy 12.31 1233 6
질문 4k 모니터 가지고 싶습니다 13 라네요 12.31 768 1
잡담 트위치 시청 포인트로 게임 키 무료 배포하는 채널에서 6 NoMercy 12.31 755 1
잡담 만 40까지 2년 정도 남았는데 2 crys 12.31 589 4
잡담 에픽 30일 무료게임은 툼레이더 : 데피니티브 서바이... 10 file 촉수금지 12.28 1928 11
잡담 예상보다 훨씬 빠르고 크게 덤핑들어간 아이돌마스터 4 file 촉수금지 12.28 1216 7
잡담 드라마 위쳐 시즌2를 완주했습니다. 9 12.28 721 7
잡담 험블 스토어에서 할인 중인 유비 게임들 가격이 일부 ... 1 file kerakera 12.28 1009 6
잡담 데스도어(Death's Door) 도전과제 100% 및 후기 10 file 메타몽 12.27 3256 5
질문 killer is dead 한글패치를 구할수가 없네요.. 2 paran0ia 12.27 1035 1
잡담 유튜브..차단기능 제대로 작동하긴 하는건가.. 3 crys 12.27 639 2
잡담 HDD 하드 샀습니다. 2 file Ryoung 12.27 689 5
잡담 sff로 넘어 왔습니다. 6 file myco 12.26 863 5
잡담 편-안 6 file Cardano 12.26 699 6
잡담 은박 카드가 3년 반만에 팔렸네요 8 file Aprilhare 12.26 884 12
잡담 스토브 인디게임 100원 할인하네요~! 4 rusiyan 12.25 854 10
질문 Call of Cthulhu Dark Corners of the Earth 한글패치... 3 Mimic 12.25 992 1
잡담 오늘 크리스마스네요. 8 RedPain 12.25 518 13
잡담 스팀 트레이딩카드 구매되고있는거 취소하는건없나요? 8 감베리니 12.25 1381 0
질문 이번 스팀 겨울 세일 협동 게임 카테고리 2 file 기모 12.25 718 0
잡담 섬궤랑.. 엘든링 YS9 다 샀습니다. 6 GREENLIGHT 12.24 796 3
소개 올해 크리스마스에도 오퍼를 주네요 2 file 찌부리짜부리 12.24 913 5
잡담 메타크리틱 선정, 2021년 최악의 비디오 게임 10선 9 file 이부프로펜 12.24 1324 9
Board Pagination Prev 1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 2766 Next
/ 2766
CLOSE

SEARCH

CLOSE