메뉴 건너뛰기

조회 수 1708 추천 수 6 댓글 13
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
Extra Form

dark.jpg

 

무려 한화면내에서..

 

획득할 수 있다.

 

허락했습니다.

 

이동할수 있어요.

 

반말, 존댓말 문체 3종 변화....-_-;;;

 

아마추어 한패팀도 이따구로는 일 안합니다.  검수란걸 아예 하지를 않았다는 소리.

 

전문 번역회사에 맡기는게 돈이 아까웠거나.....  아니면 유물이 우리가족이 된 것처럼 사기꾼 번역회사에 당했거나....

 

 


TAG •
  • profile
    kerakeraBest 2019.03.30 17:53

    번역기 돌리고 표현 이상한거 정정만한 느낌입니다.

  • profile
    ZINGA_ZBest 2019.03.30 16:24

    그냥 번역기를 사용했을지도......

  • profile
    JochoBest 2019.03.30 16:17

    공식 한국어 지원해주는건 참 고마운 일이지만 공식에서 해주는 것만큼 좀 더 신경써줬으면 하는 바램이 크더군요. 몇몇 공식 한국어들은 어떻게 유저 한국어보다 더 퀄이 안좋을수가 있는지...

  • profile
    Alexiah 2019.03.30 12:16

    제가 볼때는 세 문장 다 다른 사람이 번역한 듯 하네요 ㄷㄷ;

  • profile
    촉수금지 2019.03.30 12:19

    그건 아마추어팀이 하건 프로회사가 하건 당연히 있을수 있는 일인데..

    문제는 저런 문체차이를 발견하고 수정해서 통일시키고 걸러내는게 검수작업이죠. 사실 그래서 한패작업엔 번역이 30프로 검수가 70프로입니다. 검수가 더 중요해요.

    이 게임 한패 수준은 저것말고도 인게임내 번역물 문체변화를 보면, 아예 검수작업 자체를 안했다는 생각이 들더군요.

  • profile
    Alexiah 2019.03.30 13:34
    제가 생각하기에는 한국이 아닌 외국 에이전시에서 그 회사에 계약된 한국 번역가 여러명에게 번역을 맡긴 후에
    그냥 취합만 한 후에 바로 납품한 것 같네요;;;

    번역가들이야 감수를 할 이유가 없으니 그냥 번역만 한 것 같고... 이래 저래 참 안타까운 번역 퀄리티네요;
  • profile
    myco 2019.03.30 13:22

    실제 텍스트만 번역하고 인게임에서 전혀 안해본거 맞는듯

    데메크5도 그래서 번역 요상하죠.

  • profile
    7득 2019.03.30 14:06
    무료로 해주는 소환수들
  • profile
    Jocho 2019.03.30 16:17

    공식 한국어 지원해주는건 참 고마운 일이지만 공식에서 해주는 것만큼 좀 더 신경써줬으면 하는 바램이 크더군요. 몇몇 공식 한국어들은 어떻게 유저 한국어보다 더 퀄이 안좋을수가 있는지...

  • profile
    암드야아프디마 2019.03.30 16:20
    글에서 풍겨지는 느낌이, 무료 나이트메어 번역가가 번역한 듯 싶네요...
  • profile
    ZINGA_Z 2019.03.30 16:24

    그냥 번역기를 사용했을지도......

  • profile
    kerakera 2019.03.30 17:53

    번역기 돌리고 표현 이상한거 정정만한 느낌입니다.

  • profile
    Raingray 2019.03.30 20:42

    왜 공식이라고 붙은 것이... 이젠... 성의 없음, 관습, 적폐... 로 들릴까요?

    마블도 히어로물 관심없다고 인터뷰한 사람을 여러 문제속에서도 이름 바꿔가면서까지 계속 쓰고...

    제발... 어느 곳이든... 어느 정도 수준의 전문가들이 작업할 수 있는 환경이 되었으면 합니다.

  • profile
    엔틱군 2019.03.31 09:39

    음.. 다른 것을 떠나서..

    불그림이 상점 상인 아닌가요?

    1, 2에서 벌그림으로 불르던 것으로 기억하는데;;;;;

  • profile
    SeoulBusan 2019.03.31 21:17

    코드에서 해석할 부분들을 추출해서 해석 후에 옮겨넣기 때문에, 번역가 입장에서 해당 문장이 어디서 어떻게 쓰이는지 모르는 경우가 많습니다. 충분히 있을 수 있는 일입니다. 다만 검수가 제대로 안된건 비판받을만 하죠

  • profile
    포스티노 2019.03.31 21:19

    사실 아마추어팀이 번역의 질은 더 좋았습니다.

    완성되기전에 해체되는 경우가 많아서 그렇지


List of Articles
분류 제목 게임 글쓴이 날짜 조회 추천
공지 ITCM <스팀그룹> 비공개 전환 안내 및 초대요청 2334 ITCM 08.24 113855 47
꿀팁 [운영자 인증] ITCM 꿀팁정보 모음 (2017/3/16) 33 코코넛먹자 08.05 116474 68
공지 ITCM 내부 규정 안내 71 file ZardLuck 02.05 95765 89
잡담 토탈워 파라오 시리즈 하시는 분 계실까요? 3 file 홍승현 10.17 473 5
잡담 Marwin and The Evolution Stone 이거 뭔 게임이신지 ... 6 Medusa 10.15 708 2
잡담 사펑 팬텀 dlc 엔딩 이랑 dlc 본편 추가 엔딩 봤습니다 3 file nero 10.14 527 8
잡담 MS 의 액티비전 블리자드 인수 완료 7 조자룡 10.14 613 14
잡담 공개후 딱 일주일만에 할인쿠폰을 13 file Ryoung 10.11 1171 8
잡담 밀리마스 뽕이 차오르는군요 2 file Medusa 10.09 474 2
잡담 선데이 골드 도전과제 100% 달성 및 후기 5 file 메타몽 10.09 475 6
잡담 제 스팀 계정 털렸네요 ㅠㅠ 9 file Artil 10.09 1141 6
잡담 험블 초이스 멤버십 변경 메일 받으신 분 계신가요? 8 file KarlDonitz 10.09 922 3
잡담 드디어 밀리언라이브 애니가 TV방영 시작! RuTel 10.08 327 2
질문 스팀 배지 안만든거 확인하는 가능한 사이트가 있나요? 8 드라마시티 10.06 602 0
잡담 그랑블루 판타지 리링크 스팀으로 빨리 해보고 싶네요 1 file nero 10.05 694 2
잡담 디아블로4가 10월18일 스팀으로 출시를 하네요^^ 4 돗아비 10.05 841 8
소개 올해 3월 험블 초이스 구매 또는 'Demon Turf'있으면 ... 13 file 우히하하 10.05 963 30
질문 얼마전에 Man of Medan 무료신청한거 다들 받으셨나요? 8 암우말대잔치 10.04 840 3
소개 10월 험블 초이스 유출!? 7 kerakera 10.03 1089 12
잡담 아이돌마스터 밀리언 라이브 애니 소식 file RuTel 10.03 279 1
잡담 데스 스트랜딩 도전과제 100% 달성 및 후기 9 file 메타몽 10.03 566 4
질문 유비소프트 유닛 코인 87개 있는데요 질문입니다 2 임종하 10.02 409 0
잡담 Payday 3 도전과제 100% 9 file Medusa 10.02 420 6
잡담 페이트 사무라이 램넌트 잘만들었네요. 5 촉수금지 10.01 585 8
소개 뮤즈 대쉬 DLC 할인가에 구매할 마지막 기회 같습니다 4 file 찌부리짜부리 09.28 2430 16
모집 보더랜드3 멀티 관련 도전과제 하실분[완료] javiya 09.26 322 0
소개 스팀 슛뎀업 게임 축제, 매일 보상 받아가세요(~10.2) 12 file kerakera 09.26 1039 36
잡담 오랜만에 창고 정리하다가 올려봅니다 6 file Guyni 09.24 791 18
Board Pagination Prev 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 2766 Next
/ 2766
CLOSE

SEARCH

CLOSE