메뉴 건너뛰기

조회 수 613 추천 수 12 댓글 21
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
Extra Form

20170826014535_1.jpg

fault 3편(이지만 프리퀄로 1편 이전의 이야기를 다룹니다) 데모 게임의 번역자를 모집합니다.

일어 번역을 하실 수 있으면 되고, 적어도 800줄 정도는 해주실 수 있으면 좋겠습니다.

 

도움 주실 수 있는 분은 댓글(비밀글) 또는 쪽지를 남겨주시면 감사하겠습니다. fault 전작을 해보셨다면 더 좋지만 없어도 상관없습니다. 

 

20170827151715_1.jpg

검수는 제가 작업하면서 진행하고 있습니다.

 

데모지만 스크립트를 살펴보니 분량은 꽤나 되는거 같습니다. (물론 게임특성상 문장에 비해 플탐은 적습니다)

그리고 1,2편에 비해 상당히 퀄리티가 높아졌습니다. 정식 출시는 4분기 예정입니다.

 

아래는 제가 조금 작업해본 예시입니다. # <japanese> 아래줄이 번역된 문장이 들어가는 곳입니다.

 

# game/c0_prologue.rpy:62
translate korean prologue_4995daa3:
# <english> imza "Viss, Kail."
# <japanese> imza "ヴィッス、ケイルじゃないか"
imza "비스, 케일이군."
 
# game/c0_prologue.rpy:63
translate korean prologue_26a1d060:
# <english> imza "You out to stare at the sea or something? The moon isn't even out."
# <japanese> imza "こんな月の出てない夜に海なんて眺めてなにしてんだ?"
imza "이런 달도 안 보이는 밤에 바다를 보면서 뭐하는거야?"
 
# game/c0_prologue.rpy:67
translate korean prologue_0c251b15:
# <english> kail "Imza..."
# <japanese> kail "イムザ…"
kail "이므자(Imza)..."
 
# game/c0_prologue.rpy:71
translate korean prologue_c6f082b1:
# <english> kail "I can't really sleep..."
# <japanese> kail "なかなか、寝付けなくてね…"
kail "좀처럼, 잠이 안 와서 말이지..."
 
# game/c0_prologue.rpy:72
translate korean prologue_ebcb9405:
# <english> imza "Oh, you too?"
# <japanese> imza "おう、お前もか"
imza "오, 너도 그런가?"
 
# game/c0_prologue.rpy:73
translate korean prologue_0828b622:
# <english> imza "That's a shock, normally I always have to drag you outta bed."
# <japanese> imza "珍しいな、いつもは引っ叩かれても起きねぇのに"
imza "별일이네, 평소에는 마구 두드려 깨워도 안 일어나더니."

 

글쓴이 님의 최신글
  1. 2020-06-30 22:17 요청게시판 > 문의
  2. 2020-06-30 20:44 이야기 > ITCM 떠나기 전 인사드립니다. *68
  3. 2020-06-30 04:47 이야기 > 스압)아이마스 원포올 오늘 플레이 *2
  4. 2020-06-30 02:23 이야기 > 콘솔겜 가격정보 사이트 (PS,스위치,엑박 등) *11
  5. 2020-06-30 00:36 이야기 > 아; 출석 하루 빠졌었네요. *9

Who's RuTel

imrutel.png

 

[시스템정보]

Samsung Odyssey Gaming Laptop NT800G5S-XD71A

I7-7700HQ, 16G RAM, GTX 1060

Intel E3-1230 V2, ZOTAC GTX 1070 Mini

ASRock Z77 Extreme4Memory 8G (4G X 2)

 

64-bit Windows 8.1, Antec VP650P V2
Samuel 17 @ COUGAR DUAL-X 120mm White LED FAN


SSD Crucial MX100 256GB @ SanDisk X110 128GB @ SanDisk U110 32GB

Corsair Carbide Series Air 540, Samsung U32h850 , Razer Marauder, XENICS STORMX M2

▼ 펼쳐 보기
  • profile
    이드v 2017.08.27 19:27 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.08.27 19:43 SECRET

    "비밀글입니다."

  • profile
    이드v 2017.08.27 19:54 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.08.27 20:40 SECRET

    "비밀글입니다."

  • profile
    이드v 2017.08.27 21:47 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.08.27 22:15 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.09.04 03:17 SECRET

    "비밀글입니다."

  • profile
    이드v 2017.09.04 06:59
    작업하는게 생각보다 힘든거군요.
    중간중간에 이야기를 이해 못하고
    그냥 진행해 버렸더니
    등장인물간 상황에. 대화에 맞게해야하는데
    그렇지못했군요
    게임을 한번 제대로 해보고 했어야 했네요 흐규
    죄송하고 고생하셨습니다
  • ?
    RuTel 2017.09.05 01:45 SECRET

    "비밀글입니다."

  • profile
    스폴 2017.08.28 19:08 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.08.28 20:36 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.08.28 20:51 SECRET

    "비밀글입니다."

  • profile
    스폴 2017.08.29 13:36
  • ?
    RuTel 2017.08.29 23:14
    감사합니다. 그런데 지금 공유한 문서는 프롤로그 02이고
    전체 분량은 지금의 5~6배 정도 됩니다. 데모분량이 그렇습니다 =_=
  • profile
    스폴 2017.08.30 15:07
    분량이 꽤 되는군요 한번 열심히 해 보겠습니다
  • ?
    RuTel 2017.09.04 00:18 SECRET

    "비밀글입니다."

  • profile
    스폴 2017.09.04 23:03 SECRET

    "비밀글입니다."

  • profile
    스폴 2017.09.04 23:13 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.09.04 23:17 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.09.10 21:53 SECRET

    "비밀글입니다."

  • ?
    RuTel 2017.09.13 23:45 SECRET

    "비밀글입니다."


List of Articles
분류 제목 게임 글쓴이 날짜 조회 추천
공지 ITCM <스팀그룹> 비공개 전환 안내 및 초대요청 2282 ITCM 08.24 55403 41
꿀팁 [운영자 인증] ITCM 꿀팁정보 모음 (2017/3/16) 33 코코넛먹자 08.05 49588 67
공지 ITCM 내부 규정 안내 70 file ZardLuck 02.05 41495 86
모집 고스트리콘 프레데터 같이 깨실분 구합니다 4 호야아 12.18 273 4
모집 비공개 게임의 한국어판 테스터 모집 37 돌삐니 12.18 916 25
모집 저녁에 같이 즐거운 마피아 디시트하실분 계신가요오? 9 하임 12.15 441 5
모집 100% 오렌지 주스 업적 도와주실 분 구합니다 루비틱 12.07 238 3
모집 고전명작 팀포트리스2 도전과제 같이 깨보실분 구해용 4 rivegus9 12.06 319 3
모집 레포데2 Good guy nick 업적이 깨지는지 도와줄 분을 ... 6 루비틱 12.03 521 4
모집 [완료] Western Press 도과 같이 깨실 분 계신가요? 2 file 프리맨 11.25 277 2
모집 레인보우식스 시즈 저녁랭크파티 2분 모십니다.(내용... 백전이패 11.23 313 1
모집 TASTEE: Lethal Tactics 번역가 모집합니다. 15 트림 11.16 326 19
모집 메탈슬러그 3 스팀판 가지고 있는 분 계신가요? 14 치킨먹고갈래 11.10 2389 4
모집 전차장 모집 25 file 위르노 11.08 449 9
모집 [멀티] 사단장 멀티회동 오늘저녁 8시 20 위르노 10.21 402 8
모집 코옵 모집 홍보 마지막글.. 6 뫼한 10.06 378 14
모집 7, 8일 코옵을 모집중입니다. (일부 게임 당일 나눔 ... 5 뫼한 10.05 334 13
모집 토, 일요일 같이 게임 하실분을 모십니다. 8 뫼한 10.05 572 17
모집 램패지 나이트 멀티플도과 같이 하실분 구합니다. 10 midoram 10.02 283 6
모집 연휴 막날(5일) 코옵, 멀티 하실분을 모집합니다. 7 뫼한 10.02 268 15
모집 워프레임 클랜원 모집합니다. 11 file Harp 09.27 1511 10
모집 Distrust 검수하실 분 찾습니다. 12 트림 09.26 475 13
모집 주말 무료 갱비스트 코옵모집 15 코코넛먹자 09.24 1252 17
모집 Distrust 번역 페이지를 만들었습니다...(수정) 트림 09.23 447 13
모집 Agatha Knife (아가사 나이프)의 영문 번역자를 모집... 삼각식빵 09.23 440 12
모집 Distrust 번역 도와주실 분... 15 트림 09.22 256 13
모집 Distrust 튜토리얼 한글화입니다...번역 도움 주실 분... 10 file 트림 09.19 773 22
모집 비공개 게임의 한국어판 테스터 모집 10 돌삐니 09.07 638 26
모집 Business Tour 번역 참여하실 분 모집합니다. 16 트림 09.04 423 17
모집 안녕하세요 ? 혹시 모나코 코옵 하실 분 있을까요? 2 그림처럼 09.03 231 4
모집 바하5 처음부터 쭉 달리실분 계신가요~!? 6 rusiyan 08.28 260 3
모집 fault 3편 데모, 일어 번역자를 모집합니다. 21 file RuTel 08.27 613 12
모집 철권7 토너먼트 도전과제. 3 고양이는 08.25 526 2
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 20 Next
/ 20
CLOSE

SEARCH

CLOSE