메뉴 건너뛰기

조회 수 1257 추천 수 40 댓글 17
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 첨부
Extra Form

 

안녕하세요! 3월 2일 정식 출시 된 Rise of insanity 에 관한 소소한 비하인드 이야기와

개발사로부터 받은 5카피의 게임 키를 나눔 하기위해 글을 적습니다 :D

 

[비하인드 이야기]

 

라이즈 오브 인세니티의 정식 발매 이전까지는

총 2차 업데이트를 거치며 게임의 2/3만 공개된 상태였습니다.

 

제가 작년(2017) 여름에 게임을 구매했을땐 1/3만 공개된 상태였고,

하반기에 업데이트 되면서 2/3 공개 되었을때 다시 플레이 해보면서

좋은 게임이라 판단하여 처음으로 혼자서 번역을 해보기로 했습니다.

 

1월 27일 시작으로 3월 3일에 번역본을 보내며 마쳤습니다.

개발자분이 감사 인사와 함께 친구들에게 나눠주라며 선물로 게임키 5개를 주셨고,

다음 프로젝트에도 연락 주시겠다고 했습니다.

 

사실, 번역하면서 곤란한 점이 있었습니다.

 

얼리엑세스의 텍스트라 범주나 내용정리가 되어 있지 않았으며,

폴란드 개발사로 게임내 영어 단어 선택이나 문장에 있어 추상적이면서

구조가 매끄럽지 못한 부분이 많았습니다.(실제 일부 플레이어들은 평가에 언급할 정도 '_';; )

 

다만 전체 이해 못할 정도는 아니였고, 같은 외국어인 입장으로 이해가 되는 심정이라...ㅎㅎㅎ

더불어 제 부족한 번역 실력 때문에 제작사가 전달하려던 의도 방향에 오해가 생기지않도록

게임 정식 출시 되면 미공개였던 나머지 스토리까지 직접 플레이해보고 보내주겠다고 했습니다.

  

그렇게 정식 출시 이후, 하루만에 게임을 끝마치고 번역본을 확인한 뒤 보내드렸습니다.  

사실 앞서 과정에서 메일로 개발자측의 활발하고 빠른 피드백이 있었기 때문에

출시에 맞춰 주말에 언어패치를 해줄 것으로 기대했습니다만 아직 적용되지않았습니다.

(번역 마감 이후 하루하루 확인해본건 안 비밀....ㅋㅋㅋㅋ;) 

 

현재 출시 후 게임의 작은 버그와 영어 문장에 대한 지적사항이 나왔고,

다른 외국인 세분이 포르투갈,브라질어로 번역을 진행중이시기 때문에

아마 한국어는 다음 업데이트 패치에 포함될 것으로 예상하고있습니다...

 

원래대로라면 직접 한국어로 플레이하고 확인되면 키를 나눌 생각이였으나

개인 사정상 미리 나눔하게 된 점 양해부탁드립니다 '_'.. 

 

[간단한 게임평가]

 

fff.JPG

 

레알로~ 엔딩곡은 끝내주더군요.. 크으~!

 

[나눔]

 

signature.png  <잇셈전용 SG lv.2 이상>

 

signature.png<잇셈전용 SG lv.3 이상>

 

signature.png <다중그룹, SG lv.3 이상>

 

signature.png <다중그룹, SG lv.4 이상>

 

나머지 1개는 VR 관련해서 큰 도움주신 @karania 님 드렸습니다 :D

 

[마무리]

 

20180302090614_1.jpg

to bardzo uprzejme z twojej strony ~!

글쓴이 님의 최신글
  1. 2018-05-28 00:38 이야기 > 봄맞이 대청소 이벤트가... *1
  2. 2018-03-25 23:29 이야기 > 라이즈 오브 인세니티 번역 관련 안내입니다. *5
  3. 2018-03-10 16:07 이야기 > [소개&나눔] Rise of insanity 5카피 *17
  4. 2018-02-27 17:26 이야기 > [한글화 안내] Rise of insanity *13
  5. 2018-02-14 01:47 이야기 > 오리진 비밀번호 변경 질문 *6

TAG •

Who's coroncorom

profile

          

 

▼ 펼쳐 보기
Atachment
첨부 '2'
  • profile
    두잉 2018.03.10 16:17

    감사합니다

  • profile
    TesterBH 2018.03.10 16:19

    한글화와 나눔 감사드립니다~

  • profile
    Powerable 2018.03.10 16:20

    한글 번역 고생 많으셨고 나눔 감사합니다.

  • profile
    꿍디 2018.03.10 16:24
    고생많으셧습니다!감사합니다!!
  • profile
    논현동토토로 2018.03.10 16:30

    닥추! 크레딧 멋지네요 :)

  • profile
    Baedol 2018.03.10 16:37

    수고 많으셨습니다. 크레딧을 끝까지 보는편인데.. 자랑스러우실거 같아요 :D

  • profile
    karania 2018.03.10 16:37

    한글화 감사합니다!

     

    별로 한 것도 없는데..  좋은 게임 선물 감사합니다 ㅠㅠ 

  • profile
    프리맨 2018.03.10 16:44

    와우 갓글화! 고생 많으셨습니다!

    감사합니다 :)

  • profile
    늑대와향신료 2018.03.10 16:53

    와 공포게임을 번역하려면 더 힘들지 않나요(무서워서ㅜㅜ)...ㅎㅎ

    고생하셨습니다!

  • profile
    coroncorom 2018.03.10 19:44
    짧은 플탐(2~3시간)의 워킹시뮬레이션 게임에 가깝기 때문에
    플레이는 큰 무리없었습니다. 오히려 공포씬이 더 많았으면 했다는... :)
  • profile
    빛가운데 2018.03.10 17:20

    고생하셨고 나눔도 감사합니다.

  • profile
    kerakera 2018.03.10 17:24

    수고하셨고 감사해요.

  • profile
    이드v 2018.03.10 17:42

    고생하셨어요!

    공포감을 받는게 상대적인 거지만 요즘엔 예전의 엉성한 그래픽 속의 무서움이 확실히 강했던거 같아요

  • profile
    coroncorom 2018.03.10 19:52

    저는 추격이나 쫒기는 액션에서 오는 공포스러움보다는
    분위기나 심리적영향으로 만들어지는 공포스러움을 더 좋아하는것 같습니다.ㅎ

     

    스릴러의 대부라 불리는 히치콕의 흑백영화가 아직까지 생생하게 느껴지는것 보면

    얼마나 심도있는지 느껴질 정도예요. 혹시 안보셨으면 한편 봐보세요 :D

          (자막 해석은 약간 편차가있을수있습니다~)

  • profile
    레이셰포 2018.03.10 18:35

    우왕... 고생하셨어요. 더불어 나눔도 감사합니다 :)

  • profile
    BrownCity 2018.03.10 19:38

    한글화 & 나눔 감사합니다~~!!

  • profile
    chomsky 2018.03.10 19:59
    한글화 감사합니다

List of Articles
분류 제목 게임 글쓴이 날짜 조회 추천
공지 ITCM <스팀그룹> 비공개 전환 안내 및 초대요청 2280 update ITCM 08.24 55168 41
꿀팁 [운영자 인증] ITCM 꿀팁정보 모음 (2017/3/16) 33 코코넛먹자 08.05 49299 67
공지 ITCM 내부 규정 안내 70 file ZardLuck 02.05 41300 86
Board Pagination Prev 1 ... Next
/ 1
CLOSE

SEARCH

CLOSE