아래는 제가 주관하거나 참여하지 않은 게임들입니다.
이 곳에 올라오지않았거나 모르는 분들이 많을듯한 정보를 공유하고자 글 올립니다.
1. 니노쿠니 1 한글패치 베타배포
아직 미완성이라 게임 진행이 안되는 치명적 버그가 일어날 수 있다고 합니다.
그럴땐 영문판으로 바꿔서 그 부분을 넘기면 된다네요.
배포 링크 :
https://cafe.naver.com/hansicgu/25690
2. theHunter: Call of the Wild™ 부분한글패치
- 현재까지 적용된 부분
스킬&퍽, 상점장비, 동물, 사냥 시 ui, 메뉴 ui, 지역 밎 지방 이름 기타 일부
배포 링크 (카페 가입필요) :
https://cafe.naver.com/callofthewild/12097
3. CLANNAD HD (스팀판) 한국어 패치 alpha 0.2A
배포 링크 : http://blog.renan.kr/
한패 적용 잘 되는 것 확인했습니다. 설치하실때 언어옵션을 중국어 간체로 하셔야 합니다.
4. 로보틱스 노츠 대시 공개번역 시작
저는 팀장도 팀원도 아니고 소식이 보여서 가져왔습니다.
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1weQ8m1xT7kx76NjkzePy1zpTtZQsufqccqd7p6guZT0/edit#gid=280298072
위 시트에서 공개번역 중이고 아래가 작성자 분이 적으신 글입니다.
"권한은 번역칸이 풀려있으며 이곳에 번역문 작업하시면 됩니다. []안은 제어코드니 그대로 두시면 됩니다.
총대매고 번역하실분은 [email protected]로 연락바랍니다
자료와 툴 제공"
[출처] 로보틱스 노츠 대시 공개번역 시작했습니다. (한글화하는 사람들 모임) | 작성자 라이트
https://cafe.naver.com/hansicgu/25881
아래는 제가 참여 혹은 주관하는 프로젝트입니다.
공개적인 커뮤니티 활동을 잘하지 않지만 소식은 드문드문이라도 공유해야겠다싶어 올립니다.
1. 샤리의 아틀리에
주관은 다른 분이 하시고 제가 번역 및 약간의 기술도움으로 참여중인 프로젝트입니다.
현재 시스템 텍스트 99%, 이벤트 텍스트 약 70%정도 완료상태입니다.
아직 번역이 완료되지 않았고 검수도 해야하니 시일은 제법 걸릴 걸로 예상합니다.
2. 슈타인즈 게이트 엘리트 한글화 소식
제가 주관하는 프로젝트입니다.
전체 텍스트는 번역완료했고 이미지와 영상내 자막 편집하면서 검수 및 패치제작 중입니다.
최대한 저희나 게이머분들이나 만족할만한 퀄리티로 최초패치를 내고자하니 좀 더 기다려주시기 바랍니다.